Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "explosion occurred" на русский

произошел взрыв
взрыв произошел
The next day, an explosion occurred in the same area, injuring two Georgian policemen.
На следующий день в том же районе произошел взрыв, в результате которого были ранены два грузинских полицейских.
In the second, an explosion occurred in front of a Bosniac house.
Во втором - произошел взрыв возле боснийского дома.
The explosion occurred in a warehouse in which granular ammonium nitrate was stored.
Взрыв произошел на складе, где хранился гранулированный нитрат аммония.
A preliminary assessment of the data corroborates that the explosion occurred above the ground.
Предварительная оценка данных свидетельствует о том, что взрыв произошел над землей.
On 20 July 2008, an explosion occurred at the local market in Lipljan.
20 июля 2008 года на местном рынке в Липляне произошел взрыв.
At about 3.30 p.m., an explosion occurred.
Около 15 ч. 30 м. произошел взрыв.
In the early morning of 28 December, another explosion occurred at a restaurant in Tyre, again causing some material damage but no injuries.
Рано утром 28 декабря произошел взрыв в ресторане в Тире; в этот раз также никто не пострадал, а был нанесен только материальный ущерб.
On 27 June, an explosion occurred at the Bugojno police station, killing one police officer and injuring six others.
27 июня возле полицейского участка в городе Бугойно произошел взрыв, в результате которого один сотрудник полиции погиб и шестеро были ранены.
On 17 December, an explosion occurred in the vicinity of Tayr Harfa, approximately 2 km north of the Blue Line (Sector West).
17 декабря в окрестностях Таир-Харфы приблизительно в 2 км к северу от «голубой линии» (Западный сектор) произошел взрыв.
2.5 On 1 March 1992, an explosion occurred in the offices of the HSP in Vinkovci, where the author had expected to be.
2.5 1 марта 1992 года произошел взрыв в помещениях ХПП в Винковци, где должен был находиться автор.
Until 18 June, when an explosion occurred near the Inguri main bridge, the M-27 road was considered relatively safe.
До 18 июня, когда произошел взрыв вблизи главного моста на реке Ингури, дорога М-27 считалась относительно безопасной.
On 3 July 2008, an explosion occurred at the local market in Uroševac, likely from a handmade bomb.
З июля 2008 года на местном рынке в Урошеваце произошел взрыв - по всей вероятности, самодельного взрывного устройства.
On 2 July an explosion occurred in the early morning hours next to the M-27 road, near the CIS peacekeeping force checkpoint at the Inguri river bridge crossing on the Georgian-controlled side of the ceasefire line.
Рано утром 2 июля около шоссе М-27, недалеко от блокпоста миротворческих сил СНГ, у моста через реку Ингури, на контролируемой Грузией стороне линии прекращения огня произошел взрыв.
4.5 On 17 January 2011, at the Refugee Appeals Board hearing, the complainant claimed that he was on his way home from work and had walked for about 20 minutes, close to the airport, when the explosion occurred.
4.5 17 января 2011 года на слушании его дела в Апелляционной комиссии по делам беженцев заявитель сообщил, что он отправился пешком с работы домой и что примерно через 20 минут, когда он находился недалеко от аэропорта, произошел взрыв.
The explosion occurred in the regional administrative building, and the number of casualties would have been far greater if not for the incidental postponement of a large gathering that day.
Взрыв произошел в здании районной администрации, и число жертв было бы намного больше, если бы не случайный перенос назначенного на этот день массового собрания.
Tell me, where were you when the explosion occurred?
Скажите мне, где вы были, когда произошел взрыв?
On 26 April 1986, a powerful explosion occurred in Unit 4 of the Chernobyl nuclear power plant in the then Ukrainian Soviet Socialist Republic, resulting in the largest release of radioactive materials into the atmosphere ever recorded.
26 апреля 1986 года на четвертом блоке Чернобыльской атомной электростанции на территории бывшей Украинской Советской Социалистической Республики произошел взрыв большой силы, что привело к самому крупному из когда-либо зарегистрированных выбросов в атмосферу радиоактивных материалов.
On 5 April 2001, an explosion occurred in a shopping centre close to the office of the United Nations Development Programme, killing one person and injuring several others.
5 апреля 2001 года в торговом центре неподалеку от офиса Программы развития Организации Объединенных Наций произошел взрыв, в результате которого один человек погиб и несколько человек были ранены.
He claimed that about six months ago, he was on his way out of the building in which he worked when an explosion occurred near the airport in Jalalabad, so he stayed inside the building for a while before going out.
Он рассказал, что примерно шесть месяцев назад, когда он собирался покинуть здание, в котором он работал, рядом с аэропортом Джелалабада произошел взрыв, и поэтому он остался на некоторое время в здании, прежде чем выйти из него.
The explosion occurred approximately 3 m left of the centre of the gas turbine room, at a depth of about 6-9 m.
Взрыв произошел на расстоянии примерно 3 м слева от центра газотурбинного отделения на глубине примерно 6 - 9 м.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 73. Точных совпадений: 73. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo