Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: exposure to risk exposure to hiv exposure to risks
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "exposure to" на русский

Предложения

73
60
44
The issue was raised whether data on agriculture production were adequate for reflecting exposure to natural disasters.
Был поднят вопрос о том, в достаточной ли степени данные о сельскохозяйственном производстве отражают подверженность стихийным бедствиям.
exposure to past and current economic stresses
подверженность экономическим стрессам в прошлом и в настоящее время
Children are especially vulnerable and susceptible to exposure to air pollution.
Дети особенно уязвимы, поскольку они обладают повышенной чувствительностью к воздействию загрязняющих веществ, содержащихся в воздухе.
Table 5 summarizes the exposure to radon in the workplace.
В таблице 5 представлены сводные данные по воздействию радона на рабочем месте.
In addition, exposure to ionizing radiation from nuclear power stations or from natural sources has been associated with negative health consequences.
Кроме того, с негативными последствиями для здоровья человека связана и подверженность действию ионизирующего излучения, исходящего от атомных электростанций или природных источников.
While opening up many opportunities, exposure to global markets also poses economic and political challenges.
И хотя это открывает многие возможности, влияние мировых рынков также несет с собой и экономические, и политические проблемы.
Banks with large exposure to Eastern Europe found their balance sheets impaired.
Банки с большим доступом к Восточной Европе пришли к выводу, что их балансы уменьшились.
Long-term exposure to current ambient PM concentrations may lead to a marked reduction in life expectancy.
Длительное воздействие содержащихся в атмосферном воздухе ТЧ в наблюдаемых в настоящее время концентрациях может привести к заметному сокращению ожидаемой продолжительности жизни.
Repetitive exposure to these events depletes personal resources.
Неоднократное воздействие этих событий приводит к истощению духовных сил человека.
You never forget your first exposure to tear gas.
Вы никогда не забудете, как впервые испытали воздействие слезоточивого газа.
Recent epidemiological studies have strengthened the evidence that daily exposure to O3 increase mortality and respiratory morbidity.
Результаты недавно проведенных эпидемиологических исследований подтверждают свидетельства того, что ежедневная подверженность воздействию озона способствует повышению показателей смертности и частотности заболеваний органов дыхания.
Moreover, exposure to tobacco smoke has negative consequences.
Кроме того, к пагубным последствиям приводит также воздействие табачного дыма.
No data is currently available for exposure to rail noise.
Никаких данных о подверженности воздействию шума, создаваемого железнодорожным транспортом, в настоящее время не имеется.
Additional steps could include public exposure to reduce a group's political legitimacy and standing among core constituencies.
Дополнительные шаги могут включать публичную огласку, с тем чтобы подорвать политическую легитимность и репутацию той или иной группы в глазах ее главных сторонников.
Thus, exposure to natural hazards will steadily rise.
Таким образом, будет неуклонно возрастать число людей, подвергающихся опасности стихийных явлений.
Deaths or crippling accidents occur almost daily and exposure to toxic compounds goes completely unregulated.
Аварии со смертельным исходом или увечьями происходят практически ежедневно, при этом никакого контроля за воздействием токсичных соединений не осуществляется.
The cash pool comprises its main exposure to interest rate risk.
Организация подвержена риску изменения процентных ставок в основном в связи с ее вложениями в денежный пул.
Management monitors the exposure to all currencies.
Руководство следит за распределением вложений в инструменты в каждой из валют.
Environment provides guidance enabling task completion, and exposure to related process tasks.
Условия обеспечивают руководство, позволяющее выполнить задачи, и ознакомление со смежными задачами в рамках данного процесса.
Its valuable contribution had deepened international awareness of the enormous risks of exposure to atomic radiation from both natural and man-made sources.
Ценный вклад Комитета улучшил понимание странами мира огромных рисков, вызванных воздействием атомной радиации как из природных, так и антропогенных источников.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3136. Точных совпадений: 3136. Затраченное время: 161 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo