Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "extend" на русский

Посмотреть также: to extend extend to extend beyond extend well beyond
Искать extend в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

+10k
2267
493
And this means I can extend your postdoc.
А это значит, что я намерен продлить твой контракт.
In this regard, we must extend our thanks to the presidency of the European Union for its efforts.
В этой связи мы должны выразить признательность стране, председательствующей в Европейском союзе, за ее усилия.
UNCTAD should extend its Biotrade programme to Africa.
ЮНКТАД следует расширить свою программу "Биотрейд", охватив африканские страны.
Technology can greatly extend a bank's reach with simple, standardized products.
Технологии могут значительно расширить возможности банков предлагать простые стандартные продукты.
We extend our congratulations to all those contributing.
Мы приветствуем всех, кто вносит вклад в ее работу.
This aims to help extend urban transport fuelled by natural gas and electricity.
Эта программа направлена на оказание помощи в деле увеличения в городах парка автотранспортных средств, работающих на природном газе и электроэнергии.
These programmes extend into an intensive community supervision phase to help offenders remain drug-free upon release.
Эти программы включают также этап интенсивного наблюдения на уровне общины, с тем чтобы помочь правонарушителям сохранить эту невосприимчивость к наркотическим средствам после освобождения.
They extend their congratulations on this significant achievement.
Члены Совета шлют свои поздравления в связи с этим значительным достижением.
Firstly, extend the NPT, which is an invaluable instrument for global security.
Во-первых, это - продление Договора о нераспространении, который является документом, имеющим неоценимое значение для обеспечения глобальной безопасности.
This would extend the procurement cycle unnecessarily and blur accountability.
Это необоснованно удлинило бы закупочный цикл и внесло бы путаницу в отчетность.
Civil protection agencies also can provide added support and extend their technical knowledge to ongoing training activities.
Учреждения, занимающиеся защитой гражданского населения, также могут оказать дополнительную поддержку и передать свои технические знания организациям, занимающимся текущей подготовкой кадров.
We extend our deepest thanks and appreciation to the countries that make contributions.
Мы выражаем нашу глубокую признательность и благодарность странам, которые вносят свой вклад в эту деятельность.
We are now considering a more permanent arrangement which will extend the moratorium indefinitely.
В настоящее время мы рассматриваем вопрос о создании более постоянного механизма, который обеспечит бессрочное продление этого моратория.
A number of jurisdictions extend the stay to both unsecured and secured creditors.
Правовые системы ряда стран распространяют действие такого моратория как на необеспеченных, так и на обеспеченных кредиторов.
The Investigations Section may extend its review as warranted.
Если потребуется, Группа по расследованиям может расширить рамки своего обзора.
Where possible, SIDS/NET could help extend APC networking.
Там, где это возможно, система СИДСНЕТ может использоваться в целях расширения сети АПК.
Legislation may extend voluntary coverage to those excluded from the compulsory schemes.
Законодательством может быть предусмотрено добровольное страхование для тех, кто не участвует в программах обязательного страхования.
OHCHR will seek to consolidate and extend its Trafficking Programme throughout 2002.
В 2002 году УВКПЧ будет стремиться к укреплению и расширению сферы охвата своей Программы по борьбе с торговлей людьми.
We call on all concerned to fully extend such cooperation.
Мы призываем все заинтересованные стороны оказать в связи с этим все необходимое содействие.
UNV helps extend human rights and justice institutions to the subnational level.
Программа ДООН оказывает содействие в укреплении деятельности институтов в области прав человека и правосудия на субнациональном уровне.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5038. Точных совпадений: 5038. Затраченное время: 168 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo