Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "facilitate the work" на русский

облегчить работу облегчения работы содействия работе содействовать работе облегчать работу способствовать работе
содействия деятельности
содействию работе
оказывать содействие работе
облегчению работы
облегчило бы работу
содействовать деятельности

Предложения

The present chapter aims to facilitate the work of the Consultative Process at its ninth meeting.
Настоящая глава преследует цель облегчить работу Консультативного процесса на его девятом совещании.
It has also endeavoured to facilitate the work and movement of the many humanitarian organizations operating in Darfur.
Правительство стремится также облегчить работу и передвижение сотрудников многочисленных гуманитарных организаций, действующих в Дарфуре.
To facilitate the work of UNHCR, communication among all actors was seen as crucial.
Было отмечено, что для облегчения работы УВКБ решающее значение имеет эффективная связь между всеми действующими лицами.
Some delegations emphasized the importance of receiving information from representatives of the Secretariat in order to facilitate the work of the Ad Hoc Committee.
Некоторые делегации подчеркнули тот факт, что для облегчения работы Специального комитета важное значение имеет получение информации от представителей Секретариата.
However, there are plans to review the Charitable Trust Act to better facilitate the work of NGOs.
Вместе с тем, существуют планы по пересмотру Закона о благотворительных организациях с целью содействия работе НПО.
The need for funding to facilitate the work of the WHO Expert Committee on Drug Dependence was mentioned.
Упоминалась необходимость обеспечения финансирования для содействия работе Комитета экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости.
This change would help facilitate the work and understanding of authorities and all participants in the carriage of dangerous goods in the future.
Это изменение поможет в будущем облегчить работу соответствующих органов и всех участников перевозки опасных грузов и понимание ими правил.
Nevertheless, positive consideration of certain procedural arrangements might bring benefits and facilitate the work of the Conference on Disarmament in the future.
Тем не менее позитивное рассмотрение определенных процедурных механизмов могло бы принести пользу и облегчить работу Конференции по разоружение в будущем.
The ICRC has prepared this background paper to help facilitate the work of the Meeting of Experts on AV mines.
МККК подготовил настоящий справочный документ для того, чтобы облегчить работу Совещания экспертов по ПТр минам.
In order to facilitate the work of the Commission, the contractor is again requested to provide an English translation of the report in future.
К контрактору вновь обращается просьба представлять в будущем английский перевод своих отчетов, чтобы облегчить работу Комиссии.
Accordingly, these security concerns need to be addressed in order to facilitate the work of the Conference.
Соответственно, в целях облегчения работы Конференции такие озабоченности в отношении безопасности необходимо снять.
Documents in French were given French markers to facilitate the work of French-speaking researchers.
Документы на французском языке получили французскую маркировку, дабы облегчить работу франкоязычных исследователей.
The Working Group continued its discussions with the aim of specifying the issues to be addressed to further facilitate the work of the Special Rapporteur.
Рабочая группа продолжила свои обсуждения в целях конкретизации вопросов, подлежащих рассмотрению, с тем чтобы облегчить работу Специального докладчика.
The secretariat shall ensure that a secure and dedicated web interface is established and maintained to facilitate the work of the TEC.
Для облегчения работы ИКТ секретариат обеспечивает создание и функционирование безопасного и надежного веб-интерфейса.
Broad implementation of the Guidelines will help to optimize investigative procedures and facilitate the work of the forensic laboratories involved.
Широкое применение Руководящих принципов поможет оптимизировать порядок проведения расследований и облегчить работу соответствующих лабораторий судебной экспертизы.
Finally, it asked whether there were plans to facilitate the work of civil society organizations.
В заключение она спросила, существуют ли планы содействия работе организаций гражданского общества.
The Chair will seek assistance from the Vice-Chair and from Party delegates to facilitate the work in the various workstreams.
Председатель будет обращаться за помощью к заместителю Председателя и представителям Сторон для облегчения работы по различным направлениям.
The Chair will seek assistance from delegates to facilitate the work of the drafting groups through exploring solutions to the remaining unresolved issues.
Председатель будет обращаться за помощью к делегатам для облегчения работы редакционных групп путем поиска решений остающихся неурегулированных вопросов.
He noted that they were devised to facilitate the work of the Committee by ensuring consistency and transparency.
Он отметил, что они были разработаны таким образом, чтобы облегчить работу Комитета за счет обеспечения согласованности и транспарентности.
This could substantially facilitate the work of the Committee.
Это могло бы в значительной степени облегчить работу Комитета.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 782. Точных совпадений: 782. Затраченное время: 482 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo