Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: facts of the case relevant facts
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "facts" на русский

Предложения

As the facts clearly demonstrate, Khojaly inhabitants were merely abandoned.
Эти факты явно указывают на то, что жители Ходжалы были попросту оставлены на произвол судьбы.
The UN negotiating team well knows the true facts.
Группе Организации Объединенных Наций по ведению переговоров подлинные факты хорошо известны.
However, ultimately, there is no ambiguity about the facts.
Вместе с тем, в конечном итоге здесь нет никакой двусмысленности в отношении фактов.
Again, this measure was not corroborated by facts.
И эта мера была принята необоснованно, в отсутствие подтверждающих фактов.
Current programs for peacekeepers provide only basic facts about HIV/AIDS and are rarely monitored or assessed.
Нынешние программы для миротворцев предусматривают информирование только об основных фактах относительно ВИЧ/СПИДа, а мониторинг и оценка таких программ осуществляются редко.
It's your job to make suggestions based on facts.
Твоя работа в том, чтобы строить предположения, основываясь на фактах.
Those facts demonstrate that traffic injuries are an increasingly serious public health hazard.
Эти факты демонстрируют то, что дорожно-транспортный травматизм представляет собой все более серьезную опасность в плане общественного здоровья.
These deeply shocking statistics and facts reveal chronic and entrenched health inequalities.
Эти крайне шокирующие статистические данные и факты свидетельствуют о хроническом и глубоко укоренившемся неравенстве в области охраны здоровья.
Governances perform better when their decisions are based on facts.
Органы управления действуют более эффективно, если их решения опираются на факты.
I will refrain from further comment until we have more facts.
Я воздержусь от дальнейших комментариев, пока у нас не будет больше фактов.
A woman who would gather facts before forming conclusions.
Женщину, которая сначала собирает факты, а не сразу выносит вердикт.
These facts came up, as I said.
Как я и сказал, некоторые факты дошли до меня.
Indeed, the facts have not been fully revealed.
И действительно, эти факты не были раскрыты в полной мере.
And these are being indiscriminately cited as facts by some.
И эти фальшивки неразборчиво цитируются некоторыми в попытке выдать их за факты.
The facts highlighted in the report are evident.
Факты, представленные в этом докладе говорят сами за себя.
The biological weapons area is a revealing example of these facts.
Одним из красноречивых примеров, касающихся этих фактов, является положение в области биологического оружия.
These facts clearly indicate that the Government is vigorously dispatching information abroad.
Эти факты четко указывают на то, что правительство принимает самые активные меры для распространения информации в других странах.
They're irrelevant if you have the facts.
В них нет необходимости, если у тебя есть факты.
You intentionally ignored facts that refute your argument hoping nobody'd notice.
Вы намеренно "отмели" факты, которые опровергают ваши доводы - в надежде, что никто не заметит.
Obviously such agreements preclude the need for proving such facts during trial.
Разумеется, что наличие такого согласия устраняет необходимость доказывания таких фактов в ходе судебного разбирательства.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13147. Точных совпадений: 13147. Затраченное время: 224 мс

new facts 183

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo