Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "failing" на русский

неспособность
отсутствие
отказ
провал
неудача
при отсутствии
в случае
отказывают
отказывает
отказываясь
несоблюдения
неудачных
завалил
невыполнение неспособности

Предложения

241
175
88
73
63
Government and international bodies failing to act on early-warning signals.
Неспособность государственных и международных органов принимать соответствующие действия в связи с сигналами раннего предупреждения.
No one may be detained, arrested or taken into custody simply for failing to meet an obligation under a civil contract.
Никто не может быть задержан, арестован или лишен свободы лишь за неспособность выполнить то или иное обязательство гражданского договора.
Nevertheless, failing the submission of a report, a response to the individual paragraphs would be better than nothing.
С другой стороны, в отсутствие доклада комментарии по конкретным вопросам лучше, чем ничего.
I think his liver's failing.
Мне кажется, что у него отказ печени.
Currently many countries are failing to do so.
В настоящее время многим странам не удается использовать эти возможности.
The current Serbian strategy for apprehending the fugitives is comprehensively failing.
Нынешняя стратегия Сербии по задержанию скрывающихся от правосудия лиц терпит крах по всем направлениям.
The AIDS response is also failing young people.
Недостаточно эффективны и меры по борьбе со СПИДом среди молодежи.
I came this close to failing, but...
Я была так близка к тому, чтобы сдаться, но...
We conclude that unfortunately current economic policies are failing working women.
Мы вынуждены признать, что, к сожалению, нынешние экономические стратегии ущемляют интересы трудящихся женщин.
This party is to attract investors for your failing company.
Эта вечеринка для того, чтобы привлечь инвесторов в вашу погибающую компанию.
The opportunity cost of failing to act vigorously and urgently could be enormous.
Если эти возможности не будут использованы для принятия активных и безотлагательных мер, это может привести к катастрофическим последствиям.
Gertie told me that you were failing.
Всё. Герти сказала, что у тебя не идет.
Transmission indicates your life support is failing.
Передача указывает, что ваша поддержка жизнеобеспечения терпит неудачу.
And someone to save your failing political career.
И кто-нибудь, кто смог бы сохранить твою разваливавшуюся политическую карьеру.
We have six players failing at least one class.
6 игроков отстают, по крайней мере, по одному предмету.
I've been playing superhero, only I'm failing.
Пытаюсь играть в супергероя, только вот это у меня не получается.
But failing you, that ruins us both.
Но если я подведу тебя, это убьет нас обоих.
The human and material costs of failing to prevent conflict are harsh and lasting.
Последствия для человека и материальные издержки в результате непринятия мер по предотвращению конфликтов весьма ощутимы и носят долгосрочный характер.
She was failing everything but art.
В остальном она не сильна, только в рисовании.
You feel guilty for failing to protect the girl, then...
Вы чувствуете вину за то, что не смогли защитить девочку, поэтому...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3593. Точных совпадений: 3593. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo