Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fall asleep" на русский

Искать fall asleep в: Спряжение Синонимы
заснуть
засыпать
уснуть
спать
не заснешь
сном
засыпаю заснул засну
уснул
засыпаешь
засыпал
усну
засыпай
заснула

Предложения

Turn the light off. I can't fall asleep.
Выключи свет. Я не могу заснуть.
It took me a little more time than usually to fall asleep.
Мне понадобилось чуть больше времени, чем обычно, чтобы заснуть.
He should fall asleep like this every night.
Он должен засыпать таким каждую ночь.
If she takes the pills in the daytime, she'll find it easier to fall asleep.
Если она примет таблетки днем, ей будет легче засыпать.
I was afraid I might fall asleep while driving.
Я опасался, что могу уснуть за рулём.
You cannot make yourself fall asleep by concentrating.
Невозможно заставить себя уснуть путем концентрации.
To fall asleep you must un -concentrate.
Для того чтобы уснуть необходимо расслабление.
I was so excited that I could not fall asleep.
Я был так взволнован, что не мог заснуть.
This is the only way I can get her to fall asleep.
Только так я могу заставить ее заснуть.
I read them to help me fall asleep.
Я их читаю, чтобы уснуть.
I don't know how you fall asleep the night before you...
Не знаю, как можно уснуть в ночь перед...
I swear, I forgot how to fall asleep last night.
Клянусь, я забыла, как уснуть, прошлой ночью.
I couldn't fall asleep last night just thinking about you.
Я не мог уснуть прошлой ночью, думал о тебе.
Your brother can't fall asleep.
Ему ни в коем случае нельзя засыпать.
Soren, we mustn't fall asleep.
Сорен, мы не должны засыпать.
I can't fall asleep anyway.
Все равно я не смогу уснуть.
You couldn't fall asleep until I walked through that front door.
Ты не могла заснуть, пока я не входил в дверь.
I want to polish off this wine and fall asleep in the washing machine.
Я хочу прикончить это вино и заснуть в стиральной машине.
That's why I couldn't fall asleep, despite your bromides, Irena.
И поэтому я не могла заснуть несмотря на твой бром, Ирена.
Having worked through the night at various pursuits, I am now attempting to fall asleep.
Работал всю ночь над разными исследованиями и сейчас пытаюсь уснуть.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 689. Точных совпадений: 689. Затраченное время: 51 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo