Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fall down" на русский

Искать fall down в: Спряжение Синонимы
упасть
падать
упал
падают
упадет
упадешь
упала
упадут
упаду
падает
упали
падаешь
падаем
упадете
падал

Предложения

Try not to fall down, bust a hip.
Постарайся не упасть и не переломать кости.
It has to fall down if we want to see Jesus.
Он должен упасть, если мы хотим увидеть Иисуса.
Jack. Being a good parent means knowing that your child is bound to fall down.
Джек... быть хорошим родителем значит знать, что твоему ребёнку придётся падать.
He might fall down the stairs.
А то он может упасть с лестницы.
A little room upstairs that's too small for you to fall down in.
Маленькая комната внизу, слишком маленькая, чтобы ты мог там упасть.
Just 'cause I don't want to fall down the stairs.
Просто потому то я не хочу упасть с лестницы.
I never wear shoes because they make me fall down.
Я никогда не ношу туфли поскольку они "делают нас падать".
There are no comments so far away... Join things that fall down from the form.
Есть нет комментариев так далеко... Регистрация вещи, которые падают из формы.
When they become too heavy, they fall down.
Когда они становятся слишком тяжелыми, они падают вниз.
Mankind today not concourse of natives, which gunpowder's at explosion fall down for horror.
Человечество сегодня не сборище аборигенов, которые при взрыве пороха падают ниц от ужаса.
Therefore people make offences and they fall down in that way.
И поэтому люди совершают оскорбления и таким путем падают.
Another step, and you will fall down the precipice.
Ещё шаг, и вы упадёте с обрыва.
Everything which flies will sooner or later fall down.
Всё, что летает, рано или поздно упадёт.
Every time you fall down, you drink one of these.
Каждый раз, когда падаешь, должен выпить бутылку энергетика.
Give me sillyjuice and watch me fall down.
Дайте мне бухла и посмотрите, как я отрублюсь.
If I fall down on this floor and hit my head on that hard marble I could fracture my skull.
Если я упаду на пол и ударюсь головой об этот твердый мрамор я могу сломать череп.
And then I... fall down the stairs.
А потом я... упала с лестницы.
Please, sit down before you fall down.
Присядьте, пока вас не сшибли.
Because from the middle, it's easier to fall down than to climb up.
Ибо из середины всегда куда как легче скатиться вниз, чем влезть наверх.
He'll fall down when I tell him.
Он упадет, когда я ему расскажу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 326. Точных совпадений: 326. Затраченное время: 57 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo