Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "falling out of fashion" на русский

выходит из моды
Unfortunately, this good practice is falling out of fashion, with general international mechanisms being favoured.
К сожалению, такая добрая практика выходит из моды, и предпочтение отдается общим международным механизмам.
WASHINGTON, DC - Dropping bombs as a solution to the world's trouble spots may be falling out of fashion (with the notable exception of Libya), but finger wagging is definitely back in.
ВАШИНГТОН. Сбрасывание бомб в качестве решения для проблемных точек мира, возможно, выходит из моды (за исключением Ливии), но потрясание пальцем определенно возвращается.

Другие результаты

More than half of Yemen's territory is falling out of government control.
Более половины территории Йемена выходит из-под контроля правительства.
Climbing on roofs, falling out of trees.
Взбирался на крыши, падал с деревьев.
Not the best three words to have falling out of your mouth, Jimmy.
Не лучшие три слова, выпавшие из твоего рта, Джимми.
Yes, those falling out of this area.
Да, те, что не попадают в эту область.
You should see what's falling out of my hair.
Вы бы видели, что свалилось с моих волос.
But it seems like the two of them had a falling out of some sort.
Но, похоже, между этими двумя были какие-то разногласия.
So, Velms, I stopped falling out of bed like months ago.
Велма, я перестал падать с кровати уже несколько месяцев назад.
Everything falling out of his pockets, and charming.
У него всё сыпалось из карманов и он такой очаровашка.
You know, a guy could break his tail falling out of this tree.
Знаешь, если упасть с этого дерева, то можно и хвост сломать.
Someone could die from falling out of a tree.
Люди часто погибают, падая с дерева.
I use it just to keep from falling out of bed.
Я использую ее, только чтобы не падать с кровати.
That's why falling out of love hurts like hell.
Именно поэтому терять любовь ужасно больно.
Probably just another piece of America's space junk falling out of orbit.
Возможно, всего лишь очередной кусок американского мусора упал с орбиты.
Sorry, I stay out of fashion debates.
Простите, я останусь в стороне от споров насчет моды.
Nothing sensible goes out of fashion.
То, что разумно, не может выйти из моды.
Apparently knees are out of fashion.
Видимо, держать детей на коленках уже не модно.
The Akmola police have reportedly stated that he sustained these injuries by falling out of a window.
По заявлению сотрудников милиции Акмолы, он получил эти травмы, выбросившись из окна.
I always thought my first time in hospital would be... falling out of a tree or something.
Я всегда думал, что первый раз попаду в госпиталь упав с дерева или вроде того.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 114597. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 278 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo