Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "far from" на русский

Предложения

575
251
218
174
from far 130
Success may be noticeable but far from complete or universal.
Успех может быть заметным, но далеко не полным и не всеобщим.
Targets for official development assistance were far from being met.
Установленные целевые показатели в области оказания официальной помощи в целях развития далеко не достигнуты.
Even worse, the outlook is far from encouraging.
Еще хуже то, что перспективы на будущее далеко не радужные.
However, access to essential medicines in developing countries is far from adequate.
В то же время доступ к важнейшим лекарственным препаратам в развивающихся странах остается далеко не адекватным.
Ironically, Hishamuddin Hussein is far from an Islamic hard-liner.
Как ни странно, Хишамуддин Хуссейн далеко не является сторонником жёсткой исламской политики.
Maybe professional; far from impersonal.
Может, и профи, но далеко не беспристрастный.
The process initiated in 2005 was far from optimal.
Процесс же, начатый в 2005 году, был далеко не оптимальным.
Yet the epidemic is far from over.
Несмотря на это, с эпидемией еще далеко не покончено.
Moreover, distance is far from dead.
Более того, расстояние далеко не утратило свою актуальность.
As Members know, the Tribunal's beginnings were far from easy.
Как известно членам, начальный этап деятельности Трибунала был далеко не простым.
The present wording is far from being satisfactory in this respect.
Нынешние формулировки в этом отношении являются далеко не удовлетворительными».
We know the area since Wednesday has been far from calm.
Известно, что со среды обстановка в этом районе далеко не спокойная.
Yet the problem of the displaced and uprooted is far from solved.
Однако проблема перемещенных лиц, лишенных своей родины, далеко не решена.
Violence, far from decreasing, seemed to have taken on a more worrying dimension.
Что касается насилия, которое далеко не ликвидировано, то, как представляется, эта проблема приобретает еще более тревожные масштабы.
That dream is far from the reality we endure.
Эта мечта сильно отличается от той реальности, в которой мы живем.
Those accusations were indeed very far from the truth.
На самом же деле, эти обвинения очень далеки от истины.
Nevertheless, our work for nuclear disarmament is far from over.
Тем не менее наша работа в области ядерного разоружения еще далека от завершения.
Moreover, the disarmament and arms control agenda is far from exhausted.
Кроме того, повестка дня в области разоружения и контроля над вооружениями отнюдь не исчерпана.
Development strategies have thus differed greatly and their eventual outcomes are far from predictable.
Таким образом, стратегии развития сильно отличаются друг от друга, и их окончательные результаты трудно предсказать.
Global support to them is far from adequate.
Объем предоставляемой им международной помощи далеко не соответствует их потребностям.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6167. Точных совпадений: 6167. Затраченное время: 210 мс

from far 130

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo