Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "farrowed" на русский

Sow - mature female porcine that has farrowed
Свиноматка - опоросившаяся половозрелая самка
Hog - castrated young male porcine under 10 months of age Young Boar - entire young male porcine under 10 months of age Boar - mature male porcine kept for service Sow - mature female porcine that has farrowed
Боров - кастрированный самец моложе 10 месяцев Хрячок - некастрированный самец моложе 10 месяцев Хряк - половозрелый самец-производитель Свиноматка - опоросившаяся половозрелая самка

Другие результаты

The gap between income groups in education accessibility has been narrowed.
Уменьшается разрыв между возможностями групп с различным уровнем доходов в плане доступа к образованию.
The gender income gap has also narrowed.
Разрыв между мужчинами и женщинами по доходу также сократился.
JS5 recommended such exceptions be eliminated or narrowed.
В СП5 было рекомендовано отменить положения о таких исключениях или ограничить их состав.
Many States reported that the gender gap in literacy had narrowed considerably.
Многие государства сообщили, что разрыв между мужчинами и женщинами с точки зрения грамотности значительно сократился.
This exemption should be narrowed to include only material related to criminal process.
Сферу действия этого изъятия следует сузить, включив туда только материалы, связанные с уголовным процессом.
The organization has narrowed its programming around the six SRF goals.
Организация сузила круг своих программ и сосредоточила внимание на реализации шести целей по линии ОСР.
We have narrowed his kidnapping suspects...
Мы сузили круг подозреваемых в его похищении... до трёх экстремистских группировок...
The work injury concept has been redefined and strengthened and thus considerably narrowed.
Концепция производственного травматизма была пересмотрена и усовершенствована, в связи с чем толкование соответствующих положений стало значительно более ограничительным.
Gender gaps in education and health narrowed.
Различия между женщинами и мужчинами в области образования и здравоохранения уменьшились.
So that landscape of possibilities is narrowed, it's narrowed because that gene persists.
И целое море потенциальных ниш сузилось, потому что ген продолжил существовать.
The time frame for these surveys has been narrowed from five years to three, to provide more time-sensitive data to guide effective programme planning.
С целью обеспечить получение более оперативных данных для того, чтобы руководствоваться ими при эффективном планировании программ, временные рамки для таких обследований были сокращены с пяти до трех лет.
In this regard, the scope of the Division on public financial management matters has narrowed.
В этой связи масштабы уделяемого Отделом вопросам управления государственными финансами внимания сузились.
During the reporting period, the Commission narrowed down possible motives to those linked with Hariri's political activities.
В отчетный период Комиссия ограничивала возможные мотивы преступления мотивами, связанными с политической деятельностью Харири.
The policy debate on this issue has long been focused on particular countries or narrowed down to specific dimensions.
Принципиальное обсуждение этого вопроса давно было сосредоточено на конкретных странах или сводилось к конкретным аспектам.
A number of delegations, however, highlighted that this issue cannot be narrowed down to a peace and security issue.
Вместе с тем целый ряд делегаций подчеркнули, что данный вопрос не может сводиться к вопросу мира и безопасности.
The global imbalances have narrowed visibly in 2008.
В 2008 году глобальные диспропорции заметно уменьшились.
It is noteworthy that the gaps between the sides have narrowed on a number of important issues.
Следует отметить, что по некоторым важным вопросам расхождения между сторонами сократились.
The gap in Wales has narrowed over recent years, from around 15 per cent in 1999.
Этот разрыв, составлявший в Уэльсе примерно 15 процентов в 1999 году, за последние годы сократился.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1034. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo