Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "feed back" на русский

Искать feed back в: Спряжение Синонимы
возвращать
возвращаться
обратной
The new city trains have the ability to feed back into the grid the energy generated when breaking.
Новые городские поезда способны возвращать в сеть энергию, генерируемую в ходе торможения.
This will feed back to and alter the approach of Governments.
Решение этой задачи, в свою очередь, приведет к изменению подхода правительств.
Moreover, improved project design could feed back through the process and itself help to generate additional resources.
Кроме того, доработка проекта может обеспечить обратную связь в рамках процесса и сама по себе содействовать привлечению дополнительных ресурсов.
Further, self-evaluation is critical to feed back findings into the planning process.
Кроме того, самооценка имеет решающее значение для использования сделанных выводов в процессе планирования.
The government must avoid relying too much on proposals for tax increases, which ultimately feed back on growth and sustainability.
Правительство не должно слишком полагаться на предложения по увеличению налогов, которое в конечном итоге отразится на экономическом росте и развитии.
We will feed back bug-fixes, improvements, user requests, etc.
Мы передадим исправления ошибок, улучшения, пожелания пользователей и т.д.
Furthermore, programmatic evaluation does not feed back into the planning and budgeting cycle.
Кроме того, оценка программ не отражается на цикле планирования и составления бюджета.
That sat takes an optical picture, but the feed back to Earth is digital.
Тут оптическая картинка, но питание через землю цифровое.
Billy! Get that feed back up!
Пожалуйста, скажите, это тем, кто волнуется.
If you get the live feed back up, I can talk to him directly.
Если вы сможете восстановить связь, я смогу с ним поговорить прямо.
The findings from such assessments could in turn feed back to national level through inclusion of relevant research issues in future revised NAPs.
Результаты таких оценок в свою очередь могли бы использоваться на национальном уровне посредством включения соответствующих исследовательских аспектов в будущие пересмотренные НПД.
The permanent secretariat of ACTO stated that all initiatives and experiences generate important lessons which feed back into the organization's decision-making process.
Постоянный секретариат АК-ТО констатировал, что все инициативы и опыт работы позволяют извлечь важные уроки, которые будут учтены в процессе принятия решений в организации.
It will feed back into intergovernmental discussions, good practices, lessons learned and overall implementation trends from the national level.
Она вновь воплотится в межправительственных обсуждениях, передовой практике, извлеченных уроках и общих тенденциях в области осуществления с национального уровня.
Its important function is also to feed back knowledge gained into all policy components of the Centre.
Одной из его важных функций является также передача накопленных знаний всем политическим компонентам Центра.
As regards training, STAR had established the GIS Application Centre to feed back its expertise to users.
Что касается подготовки кадров, то в рамках STAR был создан Центр по применению ГИС с целью передачи опыта пользователям.
While reading in the internet stories of travellers in the Celestial Empire, I have always met the positive feed back about Chinese railroad.
Читая в интернете рассказы путешественников по Поднебесной, я всегда встречал положительные отзывы о китайской железной дороге.
It was felt that a fifth step - monitoring and evaluation of adopted programmes and actions - should be added to feed back into the initial stage of the cycle.
Была высказана мысль о необходимости предусмотреть пятый этап - мониторинг и оценка принятых программ и мер - с тем, чтобы с учетом полученной информации можно было бы вновь выйти на начальный этап реализации цикла.
A possibility for improving global co-ordination would be to have a system for providing feed back from International Organisations to data providers on the quality of their data flows.
Улучшить глобальную координацию можно за счет создания системы, предусматривающей сообщение международными организациями поставщикам данных информации о качестве их потоков данных.
It's basically a forum, an opportunity for people to feed back their experience of the week.
Ну, это вроде как форум, возможность для людей рассказать о том опыте, что они приобрели на этой неделе.
And it's set to feed back into the primary command and control functions.
И он установлен на возврат к главным командным и контрольным функциям.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 71. Точных совпадений: 71. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo