Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "felt that" на русский

Предложения

He therefore felt that the second footnote should be retained.
В связи с этим он считает, что вторую сноску следует сохранить.
He felt that observations of that nature might be made subsequently.
Он считает, что подобного рода соображения можно рассмотреть на более позднем этапе.
Bidders treated unequally often still felt that they had been treated equitably.
Участники торгов, являющиеся объектом неравного отношения, тем не менее часто считают, что к ним относились беспристрастно.
He felt that the issue required no action.
Он считает, что этот вопрос не требует принятия каких-либо решений.
Other States felt that their assessments were disproportionately high.
Еще одна группа государств считает, что размер их взносов является чрезмерно высоким.
Her Government felt that these articles need further consideration.
Ее правительство считает, что эти статьи нуждаются в дальнейшем рассмотрении.
Her country felt that efforts should focus on a number of areas.
Чешская Республика считает, что в процессе работы следует сосредоточить внимание на ряде направлений деятельности.
Experts felt that community-based projects needed local entrepreneurship.
По мнению экспертов, проекты, осуществляемые на базе общин, нуждаются в местных предпринимателях.
Others felt that, some editorial details notwithstanding, those draft guidelines provided useful clarifications.
По мнению других членов, эти проекты руководящих положений, несмотря на то, что они нуждаются в некоторых редакционных уточнениях, вносят полезные разъяснения.
Some speakers felt that no resources should be diverted from this foremost goal.
Некоторые выступавшие высказали мнение, что никакие ресурсы не могут отвлекаться от достижения этой важнейшей цели.
It was widely felt that a non-transferable asset could not be encumbered.
Широкую поддержку получило мнение о том, что активы, не подлежащие передаче, не могут являться предметом обременения.
It was widely felt that such coordination was particularly important and should continue.
Было высказано общее мнение, что такая координация имеет чрезвычайно важное значение и ее следует продолжать.
Far fewer field representatives of the various development entities felt that strongly.
Число придерживающихся этой точки зрения местных представителей различных подразделений, которые занимаются вопросами развития, оказалось существенно меньше.
Some felt that the Forum has produced concrete responses and solutions.
По мнению некоторых из них, на Форуме вырабатываются конкретные меры и решения.
Other members felt that the wording should be reviewed and clarified.
По мнению других членов, формулировку этого положения следует пересмотреть и сделать более ясной.
Another felt that all missions should be open to all members.
Еще один оратор счел, что все миссии должны быть открыты для всех членов.
Some felt that the real issue is global, rather than international solidarity.
По мнению некоторых респондентов, фактически вопрос должен стоять о глобальной, а не о международной солидарности.
I felt that when we met.
Я это почувствовал, как только мы встретились.
I felt that still loves me.
Я чувствовала, что он все еще любил меня.
Several participants felt that ultimately efforts to assess compliance would necessitate legally-binding commitments.
Ряд участников выразили мнение, что усилия по оценке соблюдения в конечном итоге потребуют юридически связывающих обязательств.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9611. Точных совпадений: 9611. Затраченное время: 219 мс

that felt 198

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo