Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fight" на русский

Предложения

+10k
+10k
2197
1396
731
Tomorrow night, after I watch my son's fight.
Завтра вечером, после того, как я посмотрю бой своего сына.
Daphne texted there was a fight in homeroom today.
Дафни написала, что в в организционном классе была сегодня драка.
So you and Ted had your first fight.
Итак, у вас с Тедом была ваша первая драка.
Fight, fight, fight, fight, fight!
We must fight to keep our freedom.
Мы должны бороться за то, чтобы мы... могли сохранить нашу открытость.
We must all fight this epic battle together as allies and partners.
И все мы должны вести эту грандиозную битву сообща, как союзники и партнеры.
Focus of sanitation will also help us fight disease.
Уделение внимания вопросам санитарии также поможет нам в борьбе с болезнями.
Pirates who fight other pirates must pay a fine.
Пираты, которые вступают в борьбу с другими пиратами, должны заплатить штраф.
Efforts should continue to ensure gender equality and fight harmful traditional practices.
Она отметила необходимость продолжения усилий для обеспечения гендерного равенства и борьбы с вредными видами традиционной практики.
I'll fight anyone who laughs at you.
Я сто раз дам по голове любому, кто посмеет смеяться над тобой.
It has 17 associations in Africa that fight these diseases.
Она насчитывает 17 ассоциаций в Африке, которые ведут борьбу с этими заболеваниями.
Every country could help fight double standards by increasing its own transparency.
Каждая страна может помочь борьбе с двойными стандартами, увеличив транспарентность в отношении положения в ней.
DO NOT fight fire when fire reaches explosives.
НЕ тушить пожар в случае распространения огня на взрывчатые вещества.
We fight stigma, facilitate testing, counselling and reconciliation.
Мы боремся за сокращение масштабов остракизма и стремимся облегчить доступ к услугам по тестированию, консультированию и примирению.
PDF fight alongside the regular armed forces.
НСО участвуют в боевых действиях на стороне регулярных вооруженных сил.
We must identify terrorism and fight it together.
Мы должны дать определение терроризму и вести с ним борьбу совместными усилиями.
I thought we could talk and fight.
Я думал, мы могли бы разговаривать и сражаться.
We've barely talked since our fight.
Мы почти не разговариваем с тех пор, как прилетели.
We even fight like an old married couple.
Видишь? Мы даже ссоримся, как старая женатая пара.
My wife always starts baking after we fight.
Моя жена всегда начинает что-то печь после того, как мы поругаемся.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16983. Точных совпадений: 16983. Затраченное время: 168 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo