Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "financial well-being" на русский

финансовом благополучии
финансового благосостояния
финансовое благосостояние
финансового благополучия
финансовое благополучие
финансового состояния
финансовому благополучию
The Russian Federation was convinced that improvement of the assessment methodology and of the apportionment of United Nations expenses among Member States was of vital importance in addressing the issue of the Organization's financial well-being.
Российская делегация убеждена в том, что совершенствование методологии начисления взносов и последующего распределения расходов Организации Объединенных Наций среди государств-членов является неотъемлемой составной частью решения вопроса о финансовом благополучии Организации.
Unfortunately, to tell about the increased financial well-being of the enterprise, in Boris Kopev's opinion, it is not necessary yet.
К сожалению, говорить о возросшем финансовом благополучии предприятия, по мнению Бориса Копьева, пока не приходится.
The research indicated that remittances had an important impact on the financial well-being of many families and offered development possibilities for entire communities.
Эти исследования показывают, что денежные переводы имеют важное значение для финансового благосостояния многих семей, и предоставляют возможности развития целых общин.
Our primary goal a contribution to financial well-being of our clients providing them with quality services and timely advice.
Наша главная цель - способствовать росту финансового благосостояния своих Клиентов путем предоставления им качественных услуг и своевременных консультаций.
All of us have a responsibility to solve this crisis... because it affects the financial well-being of every single American.
На всех нас лежит ответственность за разрешение этого кризиса, потому что он затрагивает финансовое благосостояние каждого американца.
The financial well-being of the United Nations was in the interest of the whole membership.
Финансовое благосостояние Организации Объединенных Наций отвечает интересам всех членов.
It was also worrying that the Organization's financial well-being would depend largely on the small number of States whose arrears accounted for 95 per cent of the total.
Его беспокоит также то, что финансовое благосостояние Организации в основном зависит от небольшого числа государств, на которых приходится 95 процентов от общей суммы задолженности.
Now neither of these extreme decisions are the kinds of decisions that any of us would recommend for people when you're considering their future financial well-being.
Хотя ни одну из этих крайностей в принятии решений мы бы не посоветовали людям, думая о их будущем финансовом благополучии.
The Under-Secretary-General's support for human resources management would make for an effective, efficient results-oriented approach and would enhance the financial well-being of the Organization.
Поддержка со стороны заместителя Генерального секретаря в области управления людскими ресурсами позволит применять эффективный, действенный и ориентированный на достижение конкретных результатов подход и будет способствовать повышению финансового благосостояния Организации.
We offer comprehensive corporate staff insurance programs that can help your employees be confident in their financial well-being and prevent you from worrying about them.
Мы предлагаем комплексные корпоративные программы по страхованию сотрудников. Наши программы помогут Вашим сотрудникам быть уверенными в своем финансовом благополучии в будущем, а Вам быть спокойными за их судьбу уже сегодня.
The municipal assistance rates vary depending on the financial well-being of the towns, although the majority provide benefits at approximately the 60 per cent rate.
Размер пособий по линии муниципальной помощи значительно различается в зависимости от финансового благосостояния городов, хотя выплачиваемые большинством муниципалитетов пособия рассчитываются приблизительно на уровне 60 процентов.
The further financial well-being on a field of authority depends only on talents and lowland of the next candidate.
Дальнейшее финансовое благополучие на ниве власти зависит лишь от талантов и низменности очередного кандидата.
The strings leading to financial well-being of the company are gathered in graceful hands of this woman, and she skillfully operates them.
В изящных руках этой женщины находятся нити, ведущие к финансовому благополучию компании, и она умело управляет ими.
The plaintiff's video negatively impacted the perception of Lena Lunders and impaired her financial well-being.
Видео истца негативно повлияло на восприятие Лены Ландерс и на ее финансовое благополучие.
It also indicated clearly the degree of willingness of the Member States to fulfil their responsibilities for the financial well-being of the Organization.
В докладе также четко показывается степень готовности государств-членов выполнять свои обязанности, касающиеся финансового благополучия Организации.
Family is responsible for ensuring the emotional and financial well-being as well as the upbringing and development of children.
Семья несет ответственность за обеспечение душевного и финансового благополучия детей, равно как и за их воспитание и развитие.
The political will of Member States to pay their contributions in full, on time and without conditions was essential to ensure the financial well-being of the United Nations.
Политическая воля государств-членов выплачивать свои взносы полностью, своевременно и без каких бы то ни было условий является необходимой предпосылкой обеспечения финансового благополучия Организации Объединенных Наций.
Elder law rests on underlying values and goals such as autonomy, dignity and quality of life and concentrates on three issues: housing, financial well-being and health and long-term care.
Законодательство о защите прав пожилых людей опирается на такие основополагающие ценности и цели, как самостоятельность, достоинство и качество жизни, и, в принципе, сводится к трем вопросам: жилье, финансовое благополучие, а также здоровье и долгосрочный уход.
These financial measures have severely affected the financial well-being of the former President's administration, but have also contributed to a grave decline in the vitality of the Ivorian economy.
Данные финансовые меры серьезно ударили по финансовому благополучию администрации бывшего президента, но они способствовали и существенному упадку активности в ивуарийской экономике.
This is because welfare resources are limited and because the regulations governing residence permits stipulate that non-nationals are responsible for their own financial well-being while residing on St Maarten.
Это объясняется ограниченностью ресурсов социальной защиты, а также тем, что в соответствии с нормативными положениями, регламентирующими порядок выдачи разрешений на жительство, жители острова, не являющиеся гражданами, в период пребывания в Синт-Мартене сами должны заботиться о своем материальном благосостоянии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29. Точных совпадений: 29. Затраченное время: 50 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo