Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "finish out" на русский

закончить
It gives you a chance to finish out your presidency the way you want.
Это дает вам шанс закончить ваше президентство, как вы того хотите.
I told him he could finish out the week.
Я сказала ему, что он может закончить эту неделю.
If it's possible, I would like to finish out the year.
Если возможно, я бы хотел закончить год.
I want to finish out the school year in India.
Я хочу закончить школу здесь в Индии.
Marcus, I told you I wanted to finish out the season.
Маркус, я же говорил тебе, что хочу закончить сезон.
You can at least finish out the day.
По крайней мере, ты можешь закончить день.
Unless your body can't finish out the fight.
Если только тело не может закончить борьбу.
Give me my gun control case, And let me finish out the sonya rucker contract, And I will agree to the terms.
Отдай мое дело по контролю над оружием и позволь мне закончить контракт с Соней Ракер, и я приму условия.
He's saying that he wants to finish out his senior year under our roof.
Он сказал, что хочет закончить выпускной класс, живя у нас.
You two want to finish out your magical marital moment or could we maybe get to work?
Вы двое, хотите закончить этот волшебный семейный момент или мы можем приступить к работе?
Just let me finish out this case.
Просто позвольте закончить это дело.
Go back to the clinic, keep your head down, finish out your service.
Мой совет - возвращайся в клинику, опусти голову, и закончи отработку.
You'll finish out the school year.
Вы доведете до конца учебный год.
Dad, you said that you wanted to just finish out your term.
Папа, ты сказал, что просто хочешь завершить свой срок.
So maybe do us a solid and finish out the day.
Так может сделаете нам одолжение и закончим с этим сегодня.
I thought I would stay here and finish out the school year.
Я думал, что останусь здесь и закончу этот учебный год.
Extended care is really tough work, and she decided she didn't want to finish out the week.
Послебольничный уход - это тяжёлый труд и она решила, что не хочет дорабатывать неделю.
Hartlep, Errickson - both fine prospects to finish out the term as Alderman of the 11th.
Хартлеп, Эрриксон - у обоих хорошие перспективы, чтобы выдержать срок на посту олдермена 11-го района.
So, finish out your sentence, and at that time, I'll see what is and is not possible.
Дождитесь окончания срока, и тогда я посмотрю, что возможно, а что нет.
The baby's due in September, so I'll work until June, and finish out the semester, which I promised you I would.
Ребенок родится в сентябре, так что я буду работать до июня, и закончу семестр, как я и пообещала.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39. Точных совпадений: 39. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo