Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fit in" на русский

Искать fit in в: Спряжение Синонимы
вписываться в
вписываться
поместиться в
приспособиться
соответствовать
вписаться в
влезть в
влиться в
выделяться
помещаться
помещается в
вписался
вписываюсь
вписывается в
поместится в

Предложения

Consideration should be given to the way in which the follow-up to the meeting would fit in with the programme of expert meetings.
Следует рассмотреть то, каким образом выполнение решений встречи будет вписываться в программу совещаний экспертов.
Several delegations asked how the proposed budget would fit in with the Secretary-General's proposed reforms of the United Nations system.
Ряд делегаций спрашивали о том, как предлагаемый бюджет будет вписываться в планируемые Генеральным секретарем реформы системы Организации Объединенных Наций.
He weighed barely 2 pounds, so small, he fit in your hand.
Он едва ли весил килограмм, такой маленький, мог поместиться в ладонях.
And the treatment will fit in your treatment.
И лечение будет вписываться в вашем лечении.
It should also fit in with agreed international development goals.
Кроме того, он должен быть созвучным с согласованными целями международного развития.
I was supposed to help him fit in.
Пап, я должен был помочь ему адаптироваться в школе.
Maybe find something that doesn't fit in these boxes.
Может быть, найти что-то, что не помещается в эти коробки.
I only drink to fit in.
Я пью только для того, чтобы не выделяться.
Surprised you can fit in there.
Не думал, что ты могла туда поместиться.
Because I want to fit in.
What you say cannot fit in this room.
То что я сейчас расскажу, не должно покинуть стен этой комнаты.
He just wants to fit in sometimes.
Он просто хочет быть, как все, иногда.
She can't fit in here.
Скажи ей, что она не приживётся здесь.
We don't exactly fit in.
Ну, мы не особо "вписываемся в ландшафт".
It wouldn't even fit in his kitchen.
Он бы даже не поместился на его кухне. Йоу.
They were free to ensure the implementation of the Convention as they saw fit in the light of their constitutional system.
Они могут обеспечивать осуществление Конвенции таким способом, который им представляется целесообразным, принимая во внимание положения своих конституций.
Evidence that these projects fit in with young people's experience can be found in the high level of participation.
Доказательством того, что эти проекты разработаны с учетом опыта молодежи, может служить высокий уровень участия.
Likewise, the other members of the Committee would be able to act as they thought fit in a similar situation.
Другие члены Комитета также смогут в аналогичной ситуации действовать сообразно своим намерениям.
All these endeavours are clearly complementary and fit in neatly with the broader strategies mentioned above and with the objectives of sustainable development.
Все эти усилия явно носят взаимодополняющий характер и хорошо согласуются с более широкими стратегиями, о которых говорится выше, и с целями устойчивого развития.
Among the most polluting industries to highlight some that fit in your production cycle to provide environmental persistent pollutants, toxic or radiative.
Среди наиболее загрязняющих производств бы остановиться на некоторых, которые вписываются в ваш производственный цикл для обеспечения экологической стойких загрязнителей, токсичных или радиационное.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1256. Точных совпадений: 1256. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo