Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "flood" на русский

Искать flood в: Oпределение Спряжение Синонимы
наводнение
потоп
поток
флуд
потоки
всемирный потоп
волна
разлив
затопить
затопления паводков
паводка
паводковых
затоплению
паводках
Флад
Flood

Предложения

87
86
83
77
69
But flood destroyed many houses, causing a shortage of dwellings.
Наводнение уничтожило многие дома, что вызвало нехватку жилья.
This flood was very different from the one the year before.
Это наводнение чрезвычайно отличалось от наводнения за год до этого.
Make it look like a flood.
Черт... Сделайте так, чтобы это было похоже не потоп.
A flash flood in the desert is a spectacular sight.
Внезапное наводнение в пустыне - это захватывающее зрелище.
It organized two seminars/workshops on water-related disasters and flood forecasting in 1997.
В 1997 году при ее содействии было организовано два семинара/практикума по прогнозированию связанных с водой стихийных бедствий и наводнений.
Tactical strategies are concerned with mid-term considerations of climate variability like flood proofing.
Тактические стратегии имеют дело с среднесрочными последствиями изменчивости климата (например, защита от наводнений).
Luberef alleges that these documents were destroyed in the flood mentioned in paragraph above.
Компания утверждает, что эти документы были уничтожены во время наводнения, упоминаемого в пункте 429 выше.
Proof that the flood is real.
Доказательство, что "Потоп" - это реальность.
Now we have enough money to build roads and flood channels.
Теперь у нас достаточно денег чтобы строить дороги и каналы, для сбора воды.
They can flood, freeze and sometimes disappear altogether.
Они могут выйти из берегов, замёрзнуть, а иногда и исчезнуть навсегда.
UNESCO has warned of flood damage to historic sites.
ЮНЕСКО предупреждает об ущербе, нанесенном историческим объектам в результате наводнения.
There were several incidents of actual and attempted looting during the flood operation.
В ходе проведения операции по ликвидации последствий наводнений имел место ряд инцидентов фактического грабежа или попыток грабежа.
This downward trend could be exacerbated by flood damage in 2000.
Эта понижательная тенденция может усилиться в результате ущерба, нанесенного наводнением в 2000 году.
The Centre has continued its collaboration with UNEP in supporting the activities of the Government of China on flood vulnerability reduction.
Центр продолжал сотрудничать с ЮНЕП в оказании поддержки деятельности правительства Китая по снижению степени уязвимости в случае наводнений.
In the area of flood mitigation, assistance has continued to be provided to Bangladesh and Pakistan.
Что касается смягчения последствий наводнений, то Хабитат продолжал оказывать помощь Бангладеш и Пакистану.
The continuous flood of arms and landmines into Somalia encourages the child soldier and child militia culture.
Продолжающийся приток вооружений и наземных мин в Сомали способствует распространению явления детей-солдат и детей-ополченцев.
The information derived from such prediction would be very useful for crop and flood forecasting.
Эти данные могут быть весьма полезны для прогнозирования урожая или наводнений.
At the time of resettlement, the Anlung Krognam site was still undeveloped flood plain.
В период расселения район Ангунг Крогнам был еще неблагоустроенной заливной поймой.
Project: Satellite information applications for flood forecasting and monitoring support
Проект: Использование спутниковой информации для прогнозирования наводнений и мониторинга операций по поддержке
Among these is assistance to affected Member States in building local technical capacity for reliable weather forecasting, flood and contingency planning.
Среди них - помощь пострадавшим государствам-членам в наращивании местного технического потенциала для надежного прогнозирования погоды и наводнений и планирования на случай чрезвычайных ситуаций.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2041. Точных совпадений: 2041. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo