Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "followed by" на русский

Предложения

Soon thereafter, delivery problems occurred followed by negotiations between the parties.
Вскоре после этого возникли проблемы, связанные с поставкой товара, после чего стороны провели дополнительные переговоры.
Bulgaria proposes a general definition followed by an enumeration.
Болгария предлагает дать общее определение, за которым должен следовать перечень.
Interventions in each of these sessions were followed by a lively debate.
В рамках каждой из этих секций после выступлений с представлением темы были проведены оживленные прения.
Each initiative would be followed by an evaluation.
Впоследствии будет осуществлена оценка результатов каждого из этих проектов и мероприятий.
Women were entering careers that had traditionally been followed by men.
Женщины начинают работать в таких областях, в которых раньше традиционно работали лишь мужчины.
Free and fair elections can be followed by the suppression of those defeated.
За свободными и честными выборами могут последовать репрессивные акции в отношении тех, кто потерпел поражение.
Habitat destruction is the most frequently reported problem affecting the conservation of biodiversity, followed by over-harvesting.
Разрушение среды обитания является, согласно сообщениям, наиболее распространенной проблемой, затрагивающей сохранение биологического разнообразия, после которой следует чрезмерная эксплуатация биофонда.
The consultations will be followed by training and other capacity-building activities.
После проведения консультаций будет организована подготовка кадров и другие мероприятия, направленные на наращивание потенциала.
Violent revolutions are rarely followed by liberal regimes.
За революциями с применением насилия очень редко следует установление либерального режима.
NGOs topped that list, followed by industry associations.
НПО возглавили этот список, а за ними следовали секторальные объединения.
One ambassador called for any exit to be followed by post-conflict peace-building efforts.
Один посол призвал к тому, чтобы за любым выводом следовали постконфликтные усилия в области миростроительства.
UNAMSIL is the largest mission, followed by MONUC.
Самой крупной миссией является МООНСЛ, а за ней следует МООНДРК.
Children are most often hospitalized because of respiratory diseases, followed by infectious and parasitic diseases.
Дети чаще всего помещаются в больницы в связи с респираторными заболеваниями, а за ними идут инфекционные и паразитарные заболевания.
Each birth is followed by another birth just seconds later.
За каждыми родами следуют еще одни роды, всего через несколько секунд.
Each round-table session will be moderated and followed by open floor discussion.
Ходом каждого заседания в формате круглого стола будет руководить ведущий, а по его завершении будет проводиться свободная дискуссия.
Each panel gave several presentations, followed by in-depth discussions between panellists and participants.
В каждой группе было представлено несколько докладов, по которым члены групп и участники проводили подробное обсуждение.
This was followed by targeted workshops on specialist products, including microdata.
За консультациями последовали целевые рабочие совещания, посвященные специализированным продуктам, в том числе микроданным.
Complex and costly negotiations have been followed by practical problems and slow implementation.
Вслед за сложными и дорогостоящими переговорами возникли практические проблемы и затруднения, связанные с медленным темпом осуществления.
Then dinner, followed by breakfast in bed.
А потом сходить на ужин, плавно перетекающий в завтрак в постели.
You could get nosebleeds followed by extreme dizziness, especially after physical exertion.
У вас могут быть кровотечения из носа, сопровождаемые сильным головокружением, особенно после физического перенапряжения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11694. Точных совпадений: 11694. Затраченное время: 194 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo