Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fool" на русский

Предложения

He says any fool with three pursuit ships could take the Liberator.
Он утверждает, что любой дурак с тремя кораблями преследования может захватить "Освободитель".
Perhaps this particular fool will tell her how.
Возможно, этот конкретный дурак скажет ей теперь, как.
Confucius said: "He who does not drink tea is a fool".
Конфуций говорил: «Кто чай не пьёт, тот глупец».
A fool but an honest fool he remains.
Глупец но всё же он честный глупец.
Some say the drunk fool crushed himself.
Одни говорят, он сам себя сгубил, пьяный дурак.
That you're a sentimental fool of a man-child.
То, что ты - сентиментальный дурак, застрявший в детстве.
He is not such a fool but he knows it.
Он не дурак, но он знает это.
If you act like a fool, you must be treated as such.
Если ты ведёшь себя как дурак, то так тебя и будут воспринимать.
He is anything but a fool.
Он кто угодно, только не дурак.
Tom is a fool if he believes that story.
Том дурак, если верит этим россказням.
A fool that considers himself smart is worse than any other fool.
Дурак, считающий себя умным, хуже, чем просто дурак.
A brave fool is still a fool.
Храбрый дурак - всё равно дурак.
Any fool can feel that, even this fool.
Любой дурак может это понять, даже этот дурак.
Now, the man is a fool and a pompous fool at that, but it is the woman who I would like you to concentrate on.
Так, этот человек - дурак, и притом дурак напыщенный, но я бы хотел, чтобы вы сосредоточились на этой женщине.
Don't let the friendly banter fool you.
Пусть дружеские добродушные подшу- чивания не вводят тебя в заблуждение.
Unlike that other fool who behaves like a statue when you least expect.
В отличие от того, другого глупца, который притворяется статуей, когда этого меньше всего ожидаешь.
Don't let the leather fool you.
Пусть вся эта кожа не вводит вас в заблуждение.
There was a nutty man they thought a fool.
Там был один чокнутый, который всё время говорил о политике.
But I can't fool myself.
Я могу дурачить своих друзей, но я не могу обманывать себя.
This moonlight and roses hooey don't fool me.
Этот лунный свет и розы ерунда, тебе не обмануть меня.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4954. Точных совпадений: 4954. Затраченное время: 60 мс

old fool 150

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo