Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "for emergency" на русский

для оказания чрезвычайной в чрезвычайной для чрезвычайных
на чрезвычайную
для экстренной
для чрезвычайной
для экстренного
для аварийного
для оказания неотложной
для экстренных
для срочного
для осуществления чрезвычайных
для чрезвычайного
для аварийно-спасательных
о чрезвычайной

Предложения

171
155
112
98
88
74
Stock levels for emergency operations are planned on the basis of the number of persons of concern expected, which is difficult to predict in volatile environments.
Уровень запасов для чрезвычайных операций планируется на основе ожидаемого количества пострадавших лиц, которое трудно предсказать в нестабильных условиях.
A resource mobilization strategy is being elaborated for emergency operations.
Разрабатывается стратегия мобилизации ресурсов для чрезвычайных операций.
Resource mobilization for emergency and rehabilitation projects and programmes is coordinated and managed by the Emergency Operations and Rehabilitation Division.
Мобилизация ресурсов для чрезвычайных и восстановительных проектов и программ координируется и курируется Отделом по чрезвычайным операциям и восстановительным мероприятиям.
Careful management of the sanctions allowed for emergency medical evacuation and Hajj pilgrimage flights.
Благодаря вдумчивому регулированию режима санкций было предоставлено разрешение на осуществление экстренной медицинской эвакуации и выполнение рейсов с паломниками, совершающими хадж.
UNICEF is also co-lead for emergency telecommunications and education.
Кроме того, совместно с другими учреждениями ЮНИСЕФ отвечает за телекоммуникации в чрезвычайных ситуациях и образование.
Some individuals detained for expulsion were released for emergency resettlement.
Некоторые лица, задержанные с целью высылки, были отпущены для срочного переселения.
For 2008 the territorial Government budgeted $200,000 for emergency aid.
На 2008 год правительство территории заложило в бюджет 200000 долл. США на оказание чрезвычайной помощи.
Together, they offer some 400 places for emergency relocation.
В общей сложности, они предлагают примерно 400 мест для переселения в чрезвычайных ситуациях.
Rapid monitoring and evaluation tools for emergency and humanitarian contexts were developed with IFRC.
Вместе с МФКК и КП были разработаны инструменты для оперативного мониторинга и анализа, рассчитанные на чрезвычайные и гуманитарные контексты.
The lessons-learned database for emergency responses was launched in 2013.
В 2013 году была запущена база данных накопленного опыта в области реагирования на чрезвычайные ситуации.
United Nations agencies have reported difficulties in obtaining clearance for emergency health kits.
Учреждения Организации Объединенных Наций сообщают о трудностях при получении разрешения на поставку комплектов первой медицинской помощи.
These requirements are not a substitute for emergency support.
Эти ассигнования не заменяют средства, выделяемые на оказание чрезвычайной поддержки.
Watch for emergency personnel, anyone in a uniform.
Следите за сотрудниками экстренных служб, за любым человеком в униформе.
Maps depicting priority needs were also provided for emergency planning and decision-making.
В целях чрезвычайного планирования и принятия решений были также подготовлены карты с указанием приоритетных потребностей.
Equally, under certain conditions, funds for emergency can be used for developmental activities.
Равным образом в определенных условиях средства, выделенные на чрезвычайные операции, могут быть направлены на мероприятия в целях развития.
Establishing national unemployment thresholds for emergency programmes.
Установление национальных пороговых показателей уровня безработицы для осуществления чрезвычайных программ.
He called for emergency measures - AIDS demands emergency responses.
Он призвал к чрезвычайным мерам: СПИД требует реагирования в чрезвычайных обстоятельствах.
UNPROFOR assumed responsibility for their meals and accommodation and for emergency medical care.
СООНО взяли на себя ответственность за обеспечение их питанием и жильем и за оказание экстренной медицинской помощи.
The statement that UNRWA had no formal approved change control procedures in place for emergency changes is incorrect.
Утверждение о том, что у БАПОР нет официально утвержденных процедур контроля за изменениями в чрезвычайных ситуациях, не соответствует действительности.
We commend those countries that have responded swiftly to meet the funding gaps for emergency food assistance operations.
Мы отдаем должное тем странам, которые оперативно откликнулись на призыв восполнить пробелы в финансировании операций по оказанию чрезвычайной продовольственной помощи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 885. Точных совпадений: 885. Затраченное время: 652 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo