Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "for the first time" на русский

Посмотреть также: for the first time in
Искать for the first time в: Синонимы
впервые
в первый раз
первый раз в жизни
первое заседание
для первого раза
for the first time

Предложения

Cameroonians residing abroad participated for the first time.
В них впервые приняли участие граждане Камеруна, проживающие за рубежом.
Secondly, for the first time since the war, the local election commission will organize general elections.
Во-вторых, впервые после войны местная избирательная комиссия проведет всеобщие выборы.
Additionally, for the first time, consultations on statelessness issues took place in the Horn of Africa.
Кроме того, в первый раз были проведены консультации по вопросам безгражданства в странах Африканского рога.
It would point out that, for the first time, all three courtrooms have been used simultaneously for proceedings.
Необходимо отметить, что впервые все три судебные камеры используются одновременно.
At the current meeting, a peace proposal was being formally introduced to the Committee for the first time.
На данном заседании мирное предложение впервые официально представляется Специальному комитету.
In that legislation, for the first time, our elderly and disabled will receive income support from the Government.
В соответствии с этим законодательством наши престарелые и инвалиды впервые станут получать финансовую поддержку со стороны правительства.
The international judge sat on a trial for the first time on 25 May at the Municipal Court in Mitrovica.
Впервые международный судья принял участие в разбирательстве 25 мая в муниципальном суде в Митровице.
The United Nations, for the first time, fielded an executive police mission in order to provide effective policing on the streets of Kosovo.
Организация Объединенных Наций впервые направила на места полицейскую миссию для действенного поддержания правопорядка на улицах Косово.
A Catholic representative was present at that meeting for the first time, but no Serb attended.
На этом заседании впервые присутствовал католический представитель, но сербов не было.
He also noted that, for the first time, Morocco had expressed readiness to engage in a direct dialogue.
Он также отметил, что Марокко впервые заявило о своей готовности участвовать в прямом диалоге.
In late August the former Israeli-controlled area participated for the first time since 1972 in a parliamentary election.
В конце августа жители района, ранее контролировавшегося Израилем, впервые с 1972 года приняли участие в парламентских выборах.
Some 60 per cent of judges had been appointed for the first time.
Около 60 процентов судей были назначены впервые.
The new Constitution established torture as a crime for the first time, thereby meeting the international human rights commitments assumed by Venezuela.
В новой Конституции пытки впервые квалифицируются как преступление, что соответствует международным обязательствам в области прав человека, принятым Венесуэлой.
Mr. KLEIN (Rapporteur) said that re-elected members had for the first time been absolved from the requirement to make a solemn declaration.
Г-н КЛЯЙН (Докладчик) говорит, что переизбранные члены Комитета впервые были освобождены от требования делать торжественное заявление.
This day was celebrated for the first time on 7 May 1994.
Он был впервые отмечен 7 мая 1994 года.
To initiate this cooperation, the European Union troika will discuss this issue for the first time with the Secretary-General.
Для налаживания такого сотрудничества руководство Европейского союза впервые обсудит данный вопрос с Генеральным секретарем.
The current revision also includes, for the first time, chapters on combating bribery and consumer protection.
В рамках нынешнего пересмотра впервые затрагиваются разделы, посвященные борьбе со взяточничеством и защите интересов потребителя.
The general curriculum now in effect mentions for the first time tuition in the Icelandic language for pupils with other native languages.
Ныне действующей общей программой впервые предусматривается преподавание исландского языка учащимся с иным родным языком.
With the new legislation, law enforcement would for the first time be subject to race discrimination laws.
При новом законодательстве правоприменительная деятельность впервые должна будет регулироваться законами по борьбе с расовой дискриминацией.
It will, for the first time, give users information about the quality of FAO data.
Впервые пользователям будет представлена информация о качестве данных ФАО.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8974. Точных совпадений: 8974. Затраченное время: 449 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo