Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "for this purpose" на русский

Искать for this purpose в: Синонимы
для этой цели
с этой целью
в этой связи
для того
для этого в этих целях на эти цели для этих целей для достижения этой цели
на этот счет
для данной цели
для решения этой задачи
для выполнения этой задачи
на эти нужды
на эту цель

Предложения

Resources for this purpose appear under programme support.
Ресурсы для этой цели проводятся по разделу вспомогательного обслуживания программы.
Circuit courts have civil and criminal divisions for this purpose.
Для этой цели в окружном суде образованы коллегии по уголовным делам и по гражданским делам.
Between 1980 and 1988 various hardship funds were established for this purpose.
В период с 1980 по 1988 год с этой целью были созданы различные компенсационные фонды.
All failed refugee claims before February 1993 were automatically considered for this purpose.
Все прошения о предоставлении статуса беженца, которые были до февраля 1993 года отклонены, автоматически подлежат повторному рассмотрению с этой целью.
Forty-eight African country Parties requested financial support for this purpose.
В этой связи 48 африканских стран - Сторон Конвенции обратились с просьбой о финансовой поддержке.
Measures expressed as ratios or shares of GDP are essential for this purpose.
Показатели, выраженные в виде отношений или доли ВВП, имеют чрезвычайно важное значение для этой цели.
The amount proposed for this purpose is $50,000.
Объем ассигнований, предлагаемый для этой цели, составляет 50000 долл. США.
Al-Qa'idah has been known to infiltrate established charities for this purpose.
С этой целью «Аль-Каида», как известно, осуществляет внедрение в давно существующие благотворительные организации.
Current statistics are not detailed enough for this purpose.
Пока же вопросы статистического учета для этой цели проработаны недостаточно детально.
Data show that Governments are increasingly using ICT for this purpose.
Данные свидетельствуют о том, что правительства начинают все шире использовать ИКТ с этой целью.
Accordingly they reserved significant shares of economic stimulus packages for this purpose.
Соответственно, для этой цели они откладывают значительную часть средств, предназначенных для стимулирования экономики.
Abomey Prison reportedly had no vehicles for this purpose.
По полученным сведениям, тюрьма в Абомее не имела транспортных средств, предназначенных для этой цели.
An average subsidy of 4,500 guilders per dwelling is available for this purpose.
Средний размер субсидии, предоставляемой для этой цели, составляет 4500 гульденов на каждую жилую единицу.
Nigeria proposed donating 50 guns for this purpose.
Нигерия предложила безвозмездно передать 50 единиц оружия для этой цели.
Equipment has also been promised for this purpose.
Кроме того, для этой цели было обещано предоставить снаряжение.
Unfortunately, comprehensive Africa-specific composite indices needed for this purpose are not available.
К сожалению, необходимых для этой цели всеобъемлющих комплексных индексов, специально разработанных для Африки, не имеется.
Article 14, however, seems sufficient for this purpose.
Однако, как представляется, для этой цели статьи 14 вполне достаточно.
Many United Nations programmes and activities could be used for this purpose.
Многие программы и виды деятельности Организации Объединенных Наций можно было бы использовать с этой целью.
The PRAIS portal and related capacity-building tools could be used for this purpose.
С этой целью можно было бы использовать портал СОРОО и связанные с ним средства создания потенциала.
One principal institution designed for this purpose is of course the Truth and Reconciliation Commission.
Одним из главных институтов, созданных для этой цели, является, разумеется, Комиссия по установлению истины и примирению.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5588. Точных совпадений: 5588. Затраченное время: 236 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo