Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "forest" на русский

Предложения

5329
2071
1489
1274
956
537
Mining in forest areas often accelerates deforestation and forest degradation.
Горнодобывающая деятельность в лесных районах часто вызывает ускорение обезлесения и деградацию лесов.
The support to national forest inventories and forest assessments was discussed specifically.
Конкретно обсуждался вопрос об оказании поддержки в деле проведения национальных таксаций и оценок лесных ресурсов.
Examples: national forest programmes, forest conservation, criteria and indicators etc.
Примеры: национальные лесохозяйственные программы, сохранение лесов, критерии и показатели и т. д.
Empower forest owners and promote partnerships between forest owners and other actors/stakeholders, for instance to develop forest tourism/ecotourism.
Укреплять потенциал лесовладельцев и содействовать налаживанию партнерства между лесовладельцами и другими субъектами/заинтересованными сторонами в целях, например, развития лесного туризма/экотуризма.
All forest owners have to submit a forest use declaration to the regional forest centre before felling can take place.
Все лесовладельцы должны подавать заявления об использовании лесов в региональный лесной центр до проведения лесозаготовительных операций.
All of them assist countries in their national forest programmes, forest conservation, biodiversity, underlying causes of deforestation, economic instruments, valuation, environmentally sound technologies and forest investments.
Все они оказывают помощь странам в осуществлении национальных программ по лесным ресурсам, а также в таких областях, как сохранение лесов, биоразнообразие, основные причины обезлесения, экономические рычаги, таксация, экологически безопасные технологии и инвестиции в лесные ресурсы.
Strong organizations representing the political interests of forest owners will most effectively function with the economic cooperation of forest owners and the collaboration of forest cooperatives.
Влиятельные организации, представляющие политические интересы лесовладельцев, могут наиболее эффективно функционировать лишь при наличии экономического сотрудничества лесовладельцев и лесных кооперативов.
Regardless of developments in forest protection during the last decade, forest degradation and the loss of forest biodiversity is still ongoing.
Несмотря на изменения, произошедшие за последнее десятилетие в области охраны лесов, продолжаются процессы деградации лесных ресурсов и утраты биоразнообразия лесов.
National R&D institutions to promote applied research in the fields of tree improvements, forest protection, watershed management, wood products, and forest ecosystems and forest biodiversity.
Национальные научно-исследовательские учреждения должны поощрять проведение прикладных исследований в области улучшения пород деревьев, защиты лесов, управления ресурсами водосбора, лесоматериалов, а также лесных экосистем и биологического разнообразия лесов.
Further ongoing or planned activities are: developing standardised and operational methods of forest mapping; forest monitoring and forest modelling.
Кроме того, в настоящее время осуществляются или планируются следующие мероприятия: разработка стандартных и оперативных методов составления карт лесов; мониторинг лесов и моделирование в области лесного хозяйства.
Efforts to reduce deforestation and forest degradation have focused on preventing land degradation, rehabilitating degraded forest areas, preventing forest fires, combating illegal logging and establishing forest plantations.
Главная цель усилий по сокращению масштабов обезлесения и деградации лесов заключается в том, чтобы не допустить дальнейшего ухудшения состояния земель, восстановить пострадавшие лесные районы, предотвращать лесные пожары, вести борьбу с незаконными вырубками и практиковать лесопосадки.
Forest operations and the forest industry provide employment and income to millions of workers and forest dwellers.
Лесное хозяйство и лесная промышленность являются источником занятости и доходов для миллионов трудящихся и жителей лесов.
Family forest owners have a prominent role in national forest programmes.
Видное место в национальных лесохозяйственных программах занимают семейные лесовладельцы.
It is mainly cooperation through a forest owner association that enables individual small forest owners to participate actively in the wood market.
Именно благодаря главным образом сотрудничеству в рамках того или иного объединения лесовладельцев индивидуальные мелкие лесовладельцы могут активно участвовать в операциях на рынке древесины.
Despite substantial progress in the formulation and implementation of national forest policies, deforestation and forest degradation continue at an alarming rate.
Несмотря на значительный прогресс в разработке и осуществлении национальной политики в области лесопользования, обезлесение и деградация лесов продолжаются с вызывающей тревогу быстротой.
It is also noteworthy that a number of countries find national forest programmes to be the main vehicle of implementing the forest instrument.
Следует также отметить, что, по мнению целого ряда стран, национальные лесные программы являются главным инструментом реализации документа по лесам.
Some countries have set up specific forest funds to support sustainable management activities, such as infrastructure development and forest regeneration.
В ряде стран созданы специальные лесные фонды для поддержки практики неистощительного ведения лесного хозяйства, средства которых направляются, например, на развитие инфраструктуры и восстановление лесного покрова.
Reflecting the need for forest protection, many Member States have taken action to expand the protected forest areas in their countries.
Отдавая себе отчет в необходимости охраны лесов, многие государства-члены приступили к расширению территории охраняемых лесных районов в своих странах.
Monitoring and research on forest pests and diseases and their impact on forest ecosystems were also emphasized in the reports.
В докладах также подчеркивается большое значение мониторинга и изучения лесных вредителей и болезней и их воздействия на лесные экосистемы.
Many African countries have also adopted new forest policies and laws, and geared efforts towards improving forest law enforcement.
Кроме того, во многих африканских странах приняты новые стратегии и законы в сфере лесопользования и предприняты усилия к обеспечению более строгого соблюдения лесного законодательства.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17472. Точных совпадений: 17472. Затраченное время: 237 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo