Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: formulating and implementing
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "formulating" на русский

Предложения

He is also working on formulating a new definition of mercenaries.
Аналогичным образом, Специальный докладчик принимает меры по разработке нового определения «наемников».
UNDP country offices reported support in setting up CEDAW mechanisms and formulating implementation strategies.
Страновые представительства ПРООН сообщили об оказываемой ими поддержке в создании механизмов, предусмотренных этой Конвенцией, и в разработке стратегий осуществления.
Some countries however are in the process of formulating by-laws regarding specific conventions.
Некоторые страны, однако, находятся в процессе разработки подзаконных актов, относящихся к конкретным конвенциям.
Secondly, local experts lack adequate knowledge and experience in identifying and formulating renewable energy investment project proposals.
Во-вторых, у местных экспертов недостаточно знаний и опыта для определения и разработки предложений по инвестиционным проектам в сфере освоения энергии из возобновляемых источников.
The Committee recognizes that formulating an effective International Development Strategy requires that weaknesses and biases in the global system be identified and addressed.
Комитет признает, что разработка эффективной международной стратегии развития обусловливает необходимость в выявлении и устранении недостатков и перекосов в рамках глобальной системы.
This should be viewed as an opportunity when formulating rural energy strategies.
При разработке стратегий развития энергетики в сельских районах это направление следует рассматривать в качестве одного из перспективных.
It especially supported least developed countries in formulating their vision for a renewed partnership towards sustainable development.
В частности, в этом контексте наименее развитые страны получили поддержку в разработке своей концепции активизации партнерских связей в целях обеспечения устойчивого развития.
Consolidating a more participatory approach to planning and formulating technical regulations.
Упрочение подхода, основанного на более широком участии, к планированию и разработке технических регламентов.
Its aim was to support Member States in formulating their national policies and programmes.
Его цель заключалась в том, чтобы оказать поддержку государствам-членам при разработке ими своей национальной политики и программ.
Resolution 53/206 specified certain priorities to be followed in formulating the budget.
В резолюции 53/206 указаны конкретные приоритетные виды деятельности, которые следует учитывать при разработке бюджета.
UNCTAD's assistance in formulating competition law and policy and institution-building was appreciated.
Высокую оценку получило содействие ЮНКТАД в разработке законодательства и политики в области конкуренции и в создании соответствующих институтов.
Work on formulating an internal legal framework aimed at facilitating cooperation with the Tribunal is under way.
Идет работа по разработке внутренних правовых рамок, направленных на содействие сотрудничеству с Трибуналом.
International coordination and cooperation in formulating and executing those responses is essential.
Чрезвычайно важное значение имеют международная координация и сотрудничество в разработке и осуществлении этих мер.
Member States will also be assisted in formulating strategies for sustainable human development.
Государствам-членам будет также оказываться помощь в разработке стратегий устойчивого развития человеческого потенциала.
The Special Committee also stresses the importance of formulating appropriate exit strategies in future peacekeeping operations.
Специальный комитет подчеркивает также важное значение разработки для будущих миротворческих операций надлежащих стратегий завершения операции.
Assistance in formulating the Summit concept, finding keynote speakers and organizing panel discussions and workshops.
Оказание помощи в разработке концепции форума на высшем уровне, отбор основных докладчиков и проведение обсуждений в группах экспертов и рабочих совещаний.
The Coordinating Unit for Operational Activities is assisting countries with economies in transition in formulating national policies and programmes related to small and medium-sized enterprises.
Координационная группа по оперативной деятельности оказывает странам с переходной экономикой помощь в разработке национальной политики и программ, связанных с малыми и средними предприятиями.
The unit, in close collaboration with SACB, also provided support to agencies on formulating strategies for working in Somalia.
В тесном сотрудничестве с ОКПС Группа оказывала содействие учреждениям в разработке стратегий деятельности в Сомали.
The project on formulating communication, training and information methodology extends the concern for balance in rural development.
Проект по разработке методологии, необходимой для обеспечения коммуникации, обучения и проведения информационной работы, осуществляется в соответствии с этой задачей осуществления сбалансированного развития сельских районов.
IASC recognized the importance of clarifying responsibilities, formulating comprehensive strategies for each country situation, and building capacity, especially in protection.
МПК признал важность уточнения обязанностей, разработки всеобъемлющих стратегий для каждой такой ситуации в каждой конкретной стране и наращивания потенциала, особенно в области защиты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5407. Точных совпадений: 5407. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo