Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: to fortify
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fortify" на русский

укрепить
укреплять
подкрепиться перед дальнейшими
обогащения

Предложения

111
This leads me to the final pillar that must fortify our future: a global economy that advances opportunity for all people.
Теперь я перехожу к последнему вектору, который должен укрепить наше будущее, то есть к вопросу глобальной экономики, расширяющей перспективы для всех народов.
This will fortify environmental norms and standards, facilitate international consensus-building and help empower nations and people to achieve sustainable development.
Это позволит укрепить природоохранные нормы и стандарты, будет содействовать достижению международного консенсуса и поможет расширить возможности стран и народов для достижения цели устойчивого развития.
We must fortify our individual and collective capacity in order to take advantage of the positive trends towards peace, stability, development and respect for law.
Чтобы воспользоваться позитивными тенденциями в продвижении к миру, стабильности, развитию и уважению законности, мы должны укреплять наш индивидуальный и коллективный потенциал.
With the rise in sea level, the excavated silt could build, raise and fortify embankments, increase green belts and help create elevated flat ground for the homes of the displaced, thereby discouraging them from moving to cities.
При повышении уровня моря мы сможем с помощью выкопанного грунта вести строительство, возводить и укреплять набережные, расширять зеленые пояса и помочь в создании приподнятой плоской поверхности для домов перемещенных лиц, тем самым предотвращая их переезд в города.
We must fortify the palace and prepare for a siege.
Нужно укрепить дворец и приготовиться к осаде.
Japan is redoubling its efforts to maintain and fortify the nuclear disarmament and non-proliferation regime, with this treaty as its core.
Япония удвоила свои усилия, направленные на то, чтобы сохранить и укрепить режим ядерного разоружения и нераспространения, центром которого является Договор.
You can harvest water, grow food, fortify the gates.
Вы можете копить воду, выращивать еду, укрепить ворота.
May Kenny and Casey fortify their sibling bond over the warm glow of our devoted hearts.
Мая Кенни и Кейси укрепить их связь брата Над теплым свечением наши преданные сердца.
In this scenario, rather than stimulating domestic demand, they would fortify their defenses, positioning themselves for a long and stormy winter for the global economy.
В этом случае, вместо того чтобы стимулировать внутренний спрос, они будут укреплять свою оборону, готовясь к длинной и бурной зиме для глобальной экономики.
In order to ensure Taiwan's national security and prevent the military balance in the Taiwan Strait from tilting in China's favour, Taiwan will actively fortify its determination and ability to defend itself.
В целях обеспечения национальной безопасности Тайваня и предотвращения нарушения военного баланса в Тайваньском проливе в пользу Китая Тайвань будет активно и решительно укреплять свой оборонный потенциал.
We encourage UN agencies to monitor and fortify funds focused on the preservation of Indigenous women's cultural intellectual integrity, property, customs, art, and oral history.
мы призываем учреждения Организации Объединенных Наций следить за работой и укреплять фонды, чьи усилия сосредоточены на сохранении культурной и интеллектуальной самобытности женщин коренных народов, их особых качеств, обычаев, творчества и устных сказаний;
At the same time, it is necessary to foster and fortify the sense of responsibility and respect for the dignity of the person, because they must be treated with the consideration due to their human nature.
Одновременно с этим необходимо развивать и укреплять чувство ответственности и надлежащего уважения достоинства их личности, поэтому обращение с ними должно быть подобающим их достоинству человека.
Trump plays to America's persistent veins of racism and nativism: he vows somehow to round up and deport some 11 million undocumented aliens and fortify America's border with Mexico by building a wall - paid for by Mexico.
Трамп подыгрывает настойчивым венам расизма и нативизма Америки: он клянется как-то найти и депортировать около 11 миллионов незарегистрированных иностранцев и укрепить границу США с Мексикой, построив стену, которую оплатит Мексика.
If this system has flaws... old wiring, rat-chewed want to know now and where so we can fortify.
Если эта система имеет проблемы... старые провода, поврежденная крысами изоляция... мы хотим знать это сейчас и где мы можем укрепить.
That power can fortify our faith, unite peoples of different religions and cultures and make them understand each other better, deepen humility and erase pride, hate anger and intolerance.
Эта сила способна укреплять нашу веру, объединять народы различных религий и культур, способствуя их более глубокому взаимопониманию, усиливать смирение и изживать гордыню, ненависть, гнев и нетерпимость.
With the large number of other deportees and continual communication with members remaining in the United States, they are often able to recreate or fortify existing gang networks with relative ease.
Принимая во внимание большое число других депортированных и постоянную связь со своими подельниками, остающимися в Соединенных Штатах, им зачастую весьма легко вновь создать или укрепить существующие преступные сети.
But you should fortify yourselves against it in any case.
Но в любом случае, вы должны беречь себя от нее.
We still believe that it is particularly important to reinforce international norms and fortify the international legal system.
Мы все же считаем особенно важным укреплять международные нормы и усиливать международно-правовую систему.
We need to toughen up these boys, fortify them against the enemy.
Мы должны закалить этих мальчиков, чтобы они были жестоки к врагам.
I suggest you deny her that approach and fortify to a single location.
Я предлагаю тебе не позволить ей это сделать и спрятаться в одном месте.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 83. Точных совпадений: 83. Затраченное время: 344 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo