Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fortune teller" на русский

гадалка
предсказатель
предсказательница
прорицатель
гадалкой
предсказывает судьбу
гадалке
гадалки
предсказательнице
гадалку
предсказателя
предсказательницу
предсказателю

Предложения

It doesn't take a fortune teller to know you're lying.
Гадалка не нужна, чтобы понять, что вы лжёте.
The fortune teller said our baby's afraid of coming out.
Гадалка сказала, наш ребёнок боится приходить в мир.
And he'd look into it like he was some kind of fortune teller.
И он смотрел на неё, будто какой-то предсказатель.
The fortune teller yesterday told me that I had to work hard.
Вчера предсказатель сказал, что мне придётся нелегко.
If your mother is such a great fortune teller.
Если твоя мать такая прекрасная предсказательница.
You're a police officer, not a fortune teller.
Ты полиционер, а не предсказательница.
I have it on the authority of a very reputable fortune teller that I would live to be...
Очень уважаемая гадалка заверила меня, что я доживу до...
Is that another one of your fortune teller's visions?
Это ещё одно из твоих видений, гадалка?
He said that a fortune teller told him I loved him, too.
Он сказал, что гадалка ему сообщила, что я тоже его люблю.
Speaking as a fortune teller, I wouldn't bet on it.
Я простая гадалка и ты сам решил вложить деньги.
Any fortune teller at a fair comes up with a dozen details he couldn't possibly know.
Да любая гадалка с ярмарки расскажет тебе кучу вещей, которых она не может знать.
Like the fortune teller said, I'm on TV again!
Как и говорила гадалка, меня снова пригласили на ТВ.
So, you're a fortune teller, now?
Так ты теперь у нас гадалка?
Well, I'm not a fortune teller, so who can tell what the - future holds?
Ну, я не предсказатель, так что кто знает, что там нас в будущем ждет?
"The Fortune Teller" is her favorite painting, and you had it designated on loan to her?
"Гадалка" её любимая картина, а ты позаимствовал её для Виктории?
Another fortune teller turned up.
Появилась другая гадалка, цыганка.
The fortune teller said so
Мне так гадалка сказала.
So, you're a fortune teller?
Итак, вы гадалка?
After she did the reading, the fortune teller lost time.
И после этого расклада гадалка потеряла память.
The stick figures, the doll's head, the fortune teller... early-childhood development issues?
Фигурки человечков, кукольная голова, детская гадалка... психическая травма в раннем детстве?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 75. Точных совпадений: 75. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo