Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "foul play" на русский

Искать foul play в: Синонимы
преступление
нечестная игра
грязная игра
нечестной игры
грязной игры
нечестную игру
грязную игру
насильственной смерти
нечестной игре
преступления
нечисто
неладное
насильственная
подстроена
злой умысел
The police have no evidence of foul play.
У полиции нет доказательств, что это преступление.
Course, if it's not suicide, then it's foul play.
Если не самоубийство, тогда это преступление
So, was it an accident or foul play?
Итак, был ли это несчастный случай или нечестная игра?
The other day, you guys said that you didn't believe there was any foul play.
В тот раз вы сказали, будто не верите, что здесь какая-то грязная игра.
Jacob says he can prove it was foul play.
Джейкоб говорит, он может доказать, что это было подстроено.
Not if foul play was involved.
We think the Conner family met with foul play.
Мы думаем, что семья Коннеров узнала, что такое нечестная игра.
Let alone any history or evidence of foul play.
Уже не говоря о любой истории или доказательствах умышленного нарушения правил.
The police found no signs of foul play in the apartment.
Полиция не нашла в квартире следов преступления.
Being the victim of foul play...
Поначалу не вызывало это сомнений и у меня.
20 bucks says no foul play.
20 баксов на то, что всё чисто.
Two days to find evidence of foul play.
Два дня на доказательство умышленных действий.
We think it may be foul play, yes.
Мы думаем, что это было совершено умышленно, да.
So Rosie thinks it might mean foul play.
Поэтому Рози думает, что смерть Бланки подстроена.
You think foul play, you tell your partner you have a lead.
Разве не будет честным сказать напарнику, что у тебя есть улика.
All I know is there were signs of foul play.
Мне лишь известно, что там были следы убийства.
But you have suspicions they were met with foul play.
Но у вас есть подозрения, что они ведут нечестную игру.
No evidence of foul play, or any way Felton could have been involved.
Никаких доказательств нечестной игры, или вариантов, как Фелтон мог бы быть замешан.
Perhaps he was the victim of foul play.
Возможно, он стал жертвой убийства.
No other sign of foul play.
Как и никаких других признаков насилия.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 216. Точных совпадений: 216. Затраченное время: 54 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo