Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "freak show" на русский

Искать freak show в: Синонимы
шоу уродов
шоу уродцев
паноптикум
фрик-шоу
цирк уродов
шоу фриков
паноптикуме
беглец из кунсткамеры
шоу чудаков
урод
Шоу Придурков
It's like watching a living freak show.
Мы тут живое шоу уродов смотрим.
I mean, my mom's a total freak show.
Понимаешь, моя мама - это шоу уродов.
She doesn't need to see this freak show.
Ей не следует видеть это шоу уродцев.
God, it's kind of a freak show up there.
Это же какое-то шоу уродцев там в доме.
Look, Sue, I'm sorry. I can't stand this freak show.
Сью, извини, я не могу выносить этот паноптикум.
I got a whole freak show that set up their tent right across the street.
Я получил целый паноптикум который устанавливает свои палатки прямо через улицу.
And my freak show will beggar that.
И мое шоу уродцев этого заслуживает.
I don't really wanna join your little freak show.
Я вообще не собираюсь впрягаться в ваше шоу уродцев.
Psycho Britta, the walking freak show for every Barbie with a cosmo subscription.
Психованная Брита, ходячее шоу уродцев для каждой барби с подпиской на Космо.
I'm not gonna be a part of your freak show.
Я не стану частью твоего шоу уродцев.
And then you can all join the circus and take this freak show on the road.
И тогда вы все сможете присоединиться к цирку и отправиться с этим шоу уродов на гастроли.
This whole bus is a freak show.
Это не автобус, а шоу уродов.
All the more reason why you should have a real relationship instead of this freak show.
Тем больше причин, чтобы у тебя были настоящие отношения, а не этот паноптикум.
I know this neighborhood is a circus, but our window's becoming a freak show.
Я знаю, что этот район - настоящий цирк, но наше окно превращается в шоу уродцев.
I feel like a freak show.
Я чувствую себя в шоу уродов.
Last night was a real freak show.
Прошлой ночью было настоящее шоу уродов.
Until you dragged me back into this freak show and put everyone here at risk.
Пока вы не затащили меня в это шоу уродов и не подвергли всех риску.
Okay, freak show's over. Let's get back to my birthday.
Ну что ж, шоу уродов закончилось, давайте снова займемся моим Днем Рождения.
You were doing both as part of your regular freak show.
Ты постоянно делал и то и другое, ради своего шоу уродцев.
Just because Sue is being a freak show, you don't have to take your anger out on me.
Это из-за того что Сью из шоу уродцев, ты не должен вымещать всю злобу на меня.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 172. Точных совпадений: 172. Затраченное время: 56 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo