Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "free import" на русский

Искать free import в: Синонимы
беспошлинный ввоз
беспошлинные товары
For example, there is free import of food provisions only "up to the quantities a person normally requires for one day".
Например, беспошлинный ввоз продуктов питания разрешен лишь "в объеме, который, как правило, требуется человеку на один день".
UNMOVIC and the IAEA shall have the right to free import and use of equipment or materials for inspections and to seize and export any equipment, materials, or documents taken during inspections, without search of UNMOVIC or IAEA personnel or official or personal baggage;
ЮНМОВИК и МАГАТЭ имеют право на беспрепятственный ввоз и использование оборудования или материалов для инспекций и право изымать и вывозить любое оборудование, материалы или документы, которыми они овладели во время инспекций, без досмотра персонала ЮНМОВИК и МАГАТЭ или официального или личного багажа;

Другие результаты

Quantitative limitations in the form of fixed duty-free amounts and tariff ceilings for duty-free imports have been abolished.
Количественные ограничения в форме фиксированных объемов не облагаемых пошлинами товаров и тарифных лимитов для беспошлинного импорта были отменены.
We already have a wide-ranging scheme to allow duty-free imports from developing countries.
У нас уже есть широкомасштабный план, позволяющий беспошлинный импорт из развивающихся стран.
We recognize that full implementation of the Plan of Action requires further progress towards duty-free imports from least developed countries.
Мы признаем, что полное осуществление Плана действий требует дальнейшего прогресса в обеспечении беспошлинного импорта товаров из наименее развитых стран.
The Government allows the duty-free import of equipment and other items for agricultural use only.
Правительство разрешает беспошлинно ввозить технику и другие товары, предназначенные для использования только в сельском хозяйстве.
But increased profit margins from tax-free imports provide only a fraction of the benefits.
Однако дополнительная норма прибыли, которую дает освобождение от уплаты ввозных пошлин, составляет лишь небольшую долю общей прибыли.
There was a need to eliminate agricultural subsidies, introduce duty-free imports for products from the LDCs and tackle hunger and food security.
Необходимо отменить сельскохозяйственные субсидии, ввести беспошлинный импорт продукции НРС и решать проблемы голода и продовольственной безопасности.
Unable to recommend 38 for 2012, believing the difference can be supplied by CFC-free imports.
Не в состоянии рекомендовать 38 на 2013 год, поскольку считается, что разница может быть покрыта за счет импорта, не содержащего ХФУ.
Duty-free import of a full tank of fuel mechanically connected to the engine is permitted.
Допускается беспошлинный ввоз топлива в объеме полного топливного бака, технологически связанного с двигателем.
Full implementation of the Plan of Action for the Least Developed Countries requires further progress towards duty-free imports by all countries.
Полномасштабное осуществление Плана действий в интересах наименее развитых стран требует дальнейшего продвижения в направлении отмены всеми странами импортных пошлин.
Under the status-of-forces agreement, the Government of Croatia provides the privileges of duty-free import and exemption from general sales taxes.
В соответствии с соглашением о статусе сил правительство Хорватии предоставляет привилегии, дающие право на беспошлинный импорт и освобождение от всех видов налогов с оборота.
The rapid growth of such exports after quotas were lifted in 2004 significantly reduced the global volume of duty-free imports.
Стремительный рост экспорта таких товаров после отмены квот в 2004 году существенно сократил общий объем беспошлинного импорта.
Chile, for its part, had recently agreed to the duty-free, quota-free import of products from the least developed countries.
Со своей стороны, Чили недавно разрешила беспошлинный и неквотируемый ввоз товаров из наименее развитых стран.
The de facto authorities have held up processing of the usual facilities for duty-free imports by United Nations and other relief organizations.
Власти де-факто задерживают выполнение обычных процедур, обеспечивающих беспошлинный ввоз грузов Организации Объединенных Наций и других организаций, занимающихся оказанием помощи.
The local authorities do not issue, or delay the issuance of, the duty-free import licences required.
Местные власти не выдают или выдают с опозданием необходимые разрешения на беспошлинный ввоз.
Duty-free imports to developed markets, by selected groups of countries
Беспошлинный импорт в развитые страны по различным группам стран
However, in practice certain companies exporting goods for duty-free import, when recruiting, prefer to hire women who are not pregnant.
Однако на практике некоторые независимые предприятия предпочитают нанимать на работу женщин, не находящихся в состоянии беременности.
Related policy options include the promotion of local assembly and manufacturing, such as of solar water-heating systems, and allowing duty-free import of equipment and components.
Соответствующие варианты политики включают содействие налаживанию местной сборки и производства, например фотоэлектрических водонагревателей, и разрешение беспошлинного импорта оборудования и его компонентов.
Bangladesh, for example, offers foreign investors tax holidays and exemptions, reduced import duties on capital goods, machinery and spare parts and duty-free imports for 100 per cent exporters of ready-made garments.
Например, Бангладеш предлагает иностранным инвесторам временное освобождение от уплаты налогов и налоговые скидки, уменьшенные импортные пошлины на товары производственного назначения, машинное оборудование и запасные части и беспошлинный импорт для 100-процентных экспортеров одежды массового производства.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 235. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 193 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo