Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "full-on" на русский

Искать full-on в: Oпределение Синонимы
полноценный
полномасштабную
полноценное
сталкерацци
полный зомби-режим
полноценная

Предложения

Not to put pressure on you, but Senator Richards is now a full-on Horseman of War.
Не хочу давить на тебя, но теперь сенатор Ричардс - полноценный Всадник Война.
5 liter V8 engine, 5 speed gear box, rear wheel drive a full-on American muscle car.
Пятилитровый двигатель В8, пятиступенчатая коробка передач, задний привод полноценный Американский масл-кар.
I don't think we can survive another full-on attack.
Не думаю что мы переживем следующую полномасштабную атаку.
If they're planning a full-on attack against the ACs, I have to get outside and warn them.
Если они планируют полномасштабную атаку на УК, мне нужно выбраться наружу и предупредить их.
I did not understand that this was supposed to be a full-on, like, report or whatnot.
Я неправильно понял и не думал, что это должен быть полноценный отчет или что-то такое.
Now it's a full-on cover story.
Теперь это полноценная статья с твоим лицом на обложке.
It's a full-on smear campaign, boss.
Это грязная политическая кампания, босс.
He's so full-on, he's funny.
Он такой настоящий, он забавный.
I mean, I would have to bring in a full-on construction crew for this place.
Для этого придется загнать сюда всю строительную бригаду.
I don't do full-on procedures in my house.
Я не провожу полноценных операций в своём доме.
My dad had full-on fits, that's how we first knew...
У моего отца начались сильные судороги, так мы впервые узнали...
This is a full-on, stain-your-shorts white squall, man.
Это же настоящий, страшенный шквал, мужик.
The dude database has gone full-on viral.
База данных парней снесла всем крышу.
You kind of went full-on psycho on that guy.
Ты готов был разорвать того парня.
A full-on description of every embarrassing thing that's gone on here in the last 14 months.
Детальное описание каждого постыдного момента, который происходил здесь в последние 14 месяцев.
There are literally two reasons to end a relationship with Major, zombie-ism and full-on death.
Есть только две причины порвать с Мейджором, это зомбинизм и смерть.
You've got full-on beer blush happening.
У тебя щеки горят от пива.
And Aryans United is a full-on anti-government hate group.
И арийцы Юнайтед - настоящая антиправительственная группа ненависти.
But this school wasn't just mean and gossipy; it was full-on scary.
Но в этой школе не только сплетничали и гадили, тут был абсолютный кошмар.
Pick off my outlying crews, maybe full-on attack.
Перестреляют моих разведчиков, а может, атакуют всерьез.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 189. Точных совпадений: 189. Затраченное время: 49 мс

on full 587
on a full 224

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo