Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: funeral home funeral director funeral parlor
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "funeral" на русский

похороны
погребальный
похоронный
поминальный
похоронили
поминках
погребальные
похоронах похорон похоронами похоронам похоронные похоронных
на погребение
похоронная

Предложения

206
46
But this place will burn like a funeral pyre.
Это место будет гореть, как погребальный костёр.
May as well be at a funeral.
Он должно быть смотрит фильмы про бандитов у себя в Китае.
Childbirth benefit and funeral benefit are one-time payments.
Пособие при рождении ребенка и пособие на погребение представляют собой единовременные выплаты.
Funny, at the funeral my father was inconsolable.
Странно, но в день похорон отец был безутешен, а она...
Keep the suicide secret until after the funeral.
Пусть его самоубийство останется в тайне ещё три дня после похорон.
I have to organize the funeral Scotland.
И мне необходимо ехать в Шотландию для организации похорон.
On the night of the funeral, the immediate family with their relatives will assemble for prayers and supper.
В ночь похорон нуклеарная семья со всеми родственниками собирается для молитв и поминальной трапезы.
He had witnessed minority groups being prevented from holding quiet funeral services, and denied access to shelters in natural disasters.
Оратор был свидетелем того, как группам меньшинств мешали проводить тихие отпевания усопших и отказывали в доступе к убежищам при стихийных бедствиях.
An appropriate site has been found for the funeral ceremony and the burial.
Удалось также найти подходящее место для погребальной церемонии и похорон.
Emergency expenses which qualify for the program include: accommodation and meals, funeral expenses, and short-term counselling.
Чрезвычайные расходы по программе включают размещение и питание, ритуальные услуги и краткосрочное консультирование.
Allowances for funeral expenses are equal to 30 times the average daily remuneration.
Размер пособия на погребение равен среднему дневному заработку, умноженному на 30.
Honestly, this funeral could not have come at a better time.
Честно говоря, для этих похорон не могло найтись более подходящего момента.
After the funeral Daddy has offered Grandpa that he only once draws us.
После похорон папа предложил дедушке, чтобы тот переехал к нам.
I've been asked to sew the sacred linens for Father Morton's funeral.
Меня попросили сшить церковное покрывало для похорон отца Мортона.
We'll be lucky to get this made before the funeral.
Мы будем счастливы закончить своё дело до похорон.
An invoice has been submitted which coincides with the amount claimed for the funeral cost.
Был представлен счет, сумма которого совпадает с заявленным размером расходов на организацию похорон.
The Panel recommends compensation for GBP 1,351 for the funeral cost of the Merz employee.
Группа рекомендует компенсировать расходы на организацию похорон сотрудника компании в размере 1351 ф. ст.
I had to take care of the funeral.
Если ты приехал, чтобы тебя пожалели, ты ошибся адресом.
Since her funeral, we've been hearing things...
Со дня ее похорон, мы слышим какие-то вещи...
I'll speak to Susie myself... after the funeral.
Я сам поговорю со Сьюзи... после похорон.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1381. Точных совпадений: 1381. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo