Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "general strike" на русский

Искать general strike в: Синонимы
всеобщая забастовка
общая забастовка
всеобщей забастовки
всеобщую забастовку
всеобщей забастовке
всеобщей забастовкой
общую забастовку
общей забастовки
Those activities culminated in a general strike on 14 November.
Кульминацией этих действий стала всеобщая забастовка 14 ноября.
A general strike was declared in Hebron.
В Хевроне была объявлена всеобщая забастовка.
A general strike, affecting everything except electricity and the press, brings the country to a halt.
Общая забастовка, которая затронула все сферы, за исключением электроэнергетики и прессы, останавливает жизнь страны.
The general strike of UNRWA area staff in October and November 2004 seriously disrupted the operations of the programme in the West Bank.
Общая забастовка сотрудников БАПОР, набранных на местах, в октябре и ноябре 2004 года серьезно подорвала ход осуществления мероприятий в рамках программы на Западном берегу.
However, they called on the public to show restraint throughout the general strike and the protest marches.
В то же время они призвали общественность проявлять сдержанность в ходе проведения всеобщей забастовки и маршей протеста.
2.2 On 1 June 2000, two leaders of the Labour Union were arrested after a general strike in Abadan.
2.2 1 июля 2000 года два руководителя профсоюза были арестованы после всеобщей забастовки в Абадане.
Hundreds of residents participated in the youth's funeral and a general strike was proclaimed in the city.
В его похоронах приняли участие сотни жителей Наблуса, и в городе была объявлена всеобщая забастовка.
On 17 April, the Golan Heights Druze marked the Syrian Independence Day with parades, rallies and a general strike.
17 апреля проживающие на Голанских высотах друзы отметили День независимости Сирии, организовав проведение парадов, манифестаций и всеобщей забастовки.
A general strike declared on 19 November continued in Nablus and Hebron.
В Наблусе и Хевроне продолжалась объявленная 19 ноября всеобщая забастовка.
Following the killing of the student, disturbances erupted in El-Bireh and in adjacent Ramallah, and a general strike was observed.
После убийства этого учащегося в Эль-Бирехе и прилегающем Рамаллахе произошла вспышка беспорядков и была проведена всеобщая забастовка.
On 24 June, a general strike was called in Port-au-Prince.
24 июня в Порт-о-Пренсе была объявлена всеобщая забастовка.
A general strike was called, and militant students threw up barricades in the center of Algiers.
Была объявлена всеобщая забастовка, и ополчение из студентов хлынуло на баррикады в центре Алжира.
On 5 April, three days before local elections and a day before a planned general strike, the government banned all demonstrations.
Пятого апреля, за три дня до выборов в местные органы власти и за день до планировавшейся всеобщей забастовки, правительство запретило проведение любых демонстраций.
As noted in paragraph 36, a general strike in September 2006 paralysed construction at the mine for several weeks.
Как указывалось в пункте 36, всеобщая забастовка в сентябре 2006 года парализовала строительство на объекте на несколько недель.
A general strike starting on 28 December was announced, but eventually cancelled.
Была объявлена, но впоследствии отменена всеобщая забастовка, планировавшаяся на 28 декабря.
The general strike in Nepal resulted in 16 deaths, but significantly disrupted access to basic services in most parts of the country.
Всеобщая забастовка в Непале, приведшая к гибели 16 человек, серьезно ограничила доступ к базовым услугам в большинстве районов страны.
Unidentified men using mosque loudspeakers called for a general strike to bring down the regime.
Используя громкоговорители на мечети, неопознанные лица призывали к организации всеобщей забастовки в целях свержения режима.
There was a general strike on 17-20 May 1994 with the participation of what was announced to be 402 local trade unions in the health services.
17-20 мая 1994 года была проведена всеобщая забастовка с участием, как было объявлено, 402 местных профсоюзов в секторе здравоохранения.
The villagers marked the anniversary of what they describe as their uprising at the beginning of the general strike on the same day every year.
Жители деревень отметили годовщину события, которое они называют "восстанием", в самом начале всеобщей забастовки, устраиваемой ежегодно в один и тот же день.
On 8 and 9 April, a general strike was observed in Kalkiliya in protest against the death of a Palestinian detainee on 8 April.
8 и 9 апреля в Калькилии была организована всеобщая забастовка протеста против гибели задержанного палестинца, скончавшегося 8 апреля.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 105. Точных совпадений: 105. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo