Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "get a grip on" на русский

Искать get a grip on в: Спряжение Синонимы
владеть
сжимать
возьми себя в
взять себя в руки
Возьмите себя в руки
Just because I can see my future and you've never been able to get a grip on your own
Только потому что я могу представить свое будущее и ты никогда не будешь способна владеть собой
Peter, I know you're upsetabout losing that thing, get a grip on yourself.
Питер, я понимаю, что ты расстроен, что ты их потерял, Но возьми себя в руки!
Get a grip on yourself.
Get a grip on yourself!
Возьми себя в руки! Возьми!
Get a grip on yourself, will you?
The United Kingdom has urged the Government of Indonesia to get a grip on the situation.
Соединенное Королевство настоятельно призывает правительство Индонезии установить контроль над ситуацией.
To which end, the first we need to get a grip on is this strike.
Поэтому, во-первых нам надо взять контроль над забастовкой.
You know, you really have to get a grip on this.
Послушай, ты должна взять себя в руки.
I've got to get a grip on that paperwork.
Меня ждет кипа бумаг и счетов.
We need to figure out how you can get a grip on this.
Надо выяснить, как тебе контролировать это.
It's never too early to get a grip on bad habits formed during pregnancy.
Никогда не рано начать избавляться от вредных привычек, приобретенных во время беременности.
We need to get a grip on reality here.
Just get a grip on your people.
Держи своих людей в ежовых рукавицах.
I like girls I can get a grip on.
Мне нравятся девочки, на которых можно положиться.
Mr. Levy, get a grip on yourself.
Мистер Деви, держите себя в руках.
Maybe he'll get a grip on himself one day.
Может быть однажды, он возьмётся за ум.
You get a grip on one end, and then they just... Squirt out the other.
Ты затыкаешь один конец, а потом просто... начинает хлестать из другого конца.
Let's get a grip on ourselves.
Just get a grip on yourself for 5 minutes, and we'll get you more blood.
Просто возьми себя в руки на 5 минут, и мы дадим тебе больше крови.
Soos, get a grip on yourself.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53. Точных совпадений: 53. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo