Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "get along" на русский

Посмотреть также: get along with get along without get along just fine
Искать get along в: Спряжение Синонимы
ладить
поладить
ужиться
уживаться
обходиться
подружились
ладим друг с другом
ладили ладят поладим ладите
поладили
поладите
поладят
ладишь

Предложения

324
56
Grown-ups, instead, are not able to get along.
Взрослые, наоборот, не могут ладить.
I told you, Ryan, you can't force them to get along.
Я говорил тебе, Райан, что ты не можешь заставить их ладить.
I thought if the two of us can get along everything would be fine.
Я думала, что если мы вдвоем сможем поладить, все будет хорошо.
And yet you and I still can't get along.
И всё же мы до сих пор не можем поладить.
I'm just hoping that Jackie and I figure out a way to get along.
Я лишь надеюсь что мы с Джеки... найдём способ ужиться.
Perhaps the three of us could get along together.
Возможно, втроём мы сумеем поладить.
Apparently, our children get along well.
Месье Фергюсон, коль наши наследники нашли общий язык.
I thought you said you wanted us to get along.
Мне показалось, ты говорила, что хочешь чтобы мы нашли общий язык.
Sawyer and Juliet get along great.
Сойер и Джулиет хорошо ладят друг с другом.
We will get along better than most couples.
Мы с Алисией ладим лучше, чем большинство женатых пар.
They simply adore people, get along well with children and dislike being alone.
Они просто обожают людей, хорошо ладят с детьми и не любят оставаться в одиночестве.
These cats are very intelligent, get along well with children and love to play.
Кошки очень интеллигентны, ладят с детьми и любят играть.
My cat and dog get along.
Моя кошка ладит с моей собакой.
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
Tom doesn't seem to get along well with anyone.
Том не кажется хорошо ладящим с остальными.
Tom doesn't seem to get along well with anyone.
Непохоже, чтобы Том хорошо ладил с кем-либо.
Mom, Dad, please just get along.
Мама, папа, хватит ругаться.
I see why you didn't get along.
Похоже я знаю, почему вы не поладили.
You two get along, you can take her home with you.
Вы хорошо справляетесь, можете взять ее домой с собой.
I believe we just manage to get along.
Думаю, мы прекрасно уживемся вчетвером.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 846. Точных совпадений: 846. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo