Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "get back" на русский

Искать get back в: Спряжение Синонимы

Предложения

5297
980
452
395
293
I should probably get back before I lose another sitter.
Мне, наверное, следует вернуться прежде, чем я потеряю еще одну няню.
But I must get back before Adelaide wakes.
Но я должен вернуться до того, как Аделаида проснётся.
You can't get back the wasted time.
Ты не можешь вернуть растраченное время.
I must get back before your cousin misses me.
Я должен вернуться прежде, чем ваш кузен начнёт скучать по мне.
Hopefully with this and the consulting money we can finally get back...
Надеюсь, с этим и консалтинг деньги, которые мы можем, наконец, вернуться...
Then through the Engadine gehts in Martina and then get back on Tyrolean ground.
Затем через Энгадине Gehts в Мартина, а затем вернуться на тирольской земли.
And when she tried to get back, she wasn't allowed.
И когда она пыталась вернуться, ей не разрешили.
No. I have to get back soon.
Нет, я должна вернуться в ближайшее время.
No. I got to get back out on the road.
Но я должен вернуться на гастроли.
Listen, one of us has to get back on the horse.
Слушай, один из нас должен вернуться на коне.
We'd better get back and build up that fire.
Нам лучше вернуться и развести огонь поярче.
Ted and Emmett better get back from their sightseeing excursion or they're going to miss it.
Тэду и Эммету пора бы вернуться из экскурсии по осмотру достопримечательностей, иначе они пропустят ужин.
I need to get back on this train to Philadelphia right now.
Я должна вернуться на этот поезд до Филадельфии прямо сейчас.
We'll do some robberies to get back my job.
Пацаны, чтобы я мог восстановить свой бизнес, от вас требуется пара грабежей.
Now get back down to the kitchens before anyone sees you.
А теперь отправляйся обратно на кухню, пока кто-нибудь тебя здесь не увидел.
Be gone when I get back.
Чтобы вас не было, когда я вернусь.
Malcolm, get back over here.
Ну и вонь! - Малькольм, возвращайся.
You make her comfortable till I get back.
Обеспечь ей комфорт до тех пор, пока я не вернусь.
Right after we get back from sushi.
Сразу после того, как мы вернемся из суши.
Talk with her when you get back.
Сэм поговори с ней, когда вернешься из Конгресса.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4195. Точных совпадений: 4195. Затраченное время: 264 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo