Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "get complacent" на русский

For these reasons, it is imperative for developing countries not to get complacent about further industrialization and diversification.
В связи с этим развивающимся странам крайне необходимо не забывать о дальнейшей индустриализации и диверсификации.
Well, all I can advise is don't get complacent.
Что ж, я могу только посоветовать не успокаиваться.
You never get complacent with the TT
На ТТ никогда нельзя думать, что уже знаешь все.
I just... I just... I just don't want us to get complacent.
Я просто... я всего лишь не хочу, что бы мы расслаблялись.
You can't get complacent about this.
It's human to get passionate about something and then get complacent.
И это нормально - сначала увлечься чем-то, а потом охладеть к этому увлечению.
If you're too soft with a client, dodge, drop a dirty word in order not to get complacent, choke his peepee...
Если ты слишком мягок с клиентом, изворачивайся, бросайся грязными словами, и чтобы он не был самодовольным, сожми его пи-пи...

Другие результаты

I know what happens in a mechanized society when mankind gets a little too complacent.
Я знаю, что происходит в механизированном обществе когда человечество становится слишком самодовольным.
No country in the region can be complacent.
Despite that low prevalence, we are not complacent.
Однако несмотря на столь низкий показатель заболеваемости, мы не испытываем благодушия.
But the Organization must not be complacent.
Но Организация Объединенных Наций не должна на этом останавливаться.
Ministers agreed that they should not rest complacent.
Министры согласились, что нельзя предаваться благодушию и сидеть, сложа руки.
Policymakers, however, should not be complacent.
Это вовсе не является поводом для самоуспокоенности тех, кто отвечает за формирование политики.
It should not, however, be complacent.
Однако это не означает, что сле-дует останавливаться на достигнутом.
Nonetheless, we must not be complacent.
Тем не менее мы не должны успокаиваться на этом.
Indeed, we cannot remain complacent.
По сути, не может быть места самоуспокоенности.
Unfortunately, almost all multilateral negotiating forums seem complacent in their conservatism.
К сожалению, почти все многосторонние форумы для переговоров, кажется, самоуспокоились в своем консерватизме.
We cannot afford to tire or grow complacent.
Мы не можем позволить себе поддаться чувству усталости или самоуспокоенности.
Governments cannot be too complacent about energy security.
Правительствам не следует слишком самоуспокаиваться, считая, что они уже обеспечили энергобезопасность.
Many speakers stressed that the Parties should not be complacent.
Многие ораторы подчеркнули, что Сторонам не следует почить на лаврах, удовлетворившись достигнутым.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 384. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 85 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo