Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "get to know" на русский

Посмотреть также: to get to know get to know each
Искать get to know в: Спряжение Синонимы
узнать
узнавать
познакомиться
понять
знакомиться
понимать
узнаешь узнаем узнаю узнают
узнаете
узнали
узнал
узнает
узнайте

Предложения

839
334
Members introduced themselves and get to know more new friends.
Члены представил себя и узнать больше новых друзей.
You really must get to know and understand this island.
Вам действительно стоит узнать и понять этот остров.
You won't get to know me better.
Ты и не думаешь узнавать меня получше.
You must ask her over for dinner one evening so we can get to know her.
Ты должен пригласить ее как-нибудь на ужин, чтобы мы могли с ней познакомиться.
Let me get to know more about you.
Дай мне узнать больше о тебе.
I'm just trying to fill in the blanks, get to know you better.
Я пытаюсь заполнить пропуски, узнать тебя лучше.
Just having a little get to know you with Sir Thomas.
Просто с маленькой узнать о вас с Сэром Томасом.
Let the Chiefs get to know you.
Дайте им время узнать вас, сэр.
At the click of a button, they can get to know all the native species of their place.
Одним нажатием на клавишу можно узнать обо всех естественных видах их местности.
She can be cool if you get to know her.
Она может быть клевой, если узнать ее поближе.
You can take the day off and just get to know your new best friend.
Вы можете взять выходной и просто узнать своего нового лучшего друга.
You should get to know him, Libby.
Тебе бы узнать его, Либби.
Something intimate, where they can get to know the real you.
Что-нибудь душевное и в тесном кругу, чтобы они смогли узнать тебя.
Why? Because playing games helps you get to know people.
Потому что игра помогает узнать человека.
Not to just tolerate your parts, but to really get to know them.
Не просто терпеть ваши воплощения, но попытаться их узнать по-настоящему.
You need to let go of shame and just get to know your own body.
Тебе нужно выйти из тени и просто узнать свое собственное тело.
An average of 15,000 people per month now get to know their status.
Теперь в среднем 15000 человек в месяц узнают о своем состоянии.
Using tips and tricks, you will get to know the best of AutoCAD 2010.
Пользуясь нашими советами и рекомендациями, вы узнаете, как использовать все лучшее, что есть в AutoCAD 2010.
In the following pages you will get to know the most important standard machines of our main production line.
На следующих страницах Вы познакомитесь с важнейшими стандартными станками нашей основной производственной программы.
And you meet someone you really like, you get to know her.
Вы встречаете кого-то, кто вам очень нравится, вы с ней знакомитесь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 743. Точных совпадений: 743. Затраченное время: 258 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo