Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "get to the bottom" на русский

Посмотреть также: get to the bottom of
Искать get to the bottom в: Спряжение Синонимы
разобраться
добираться до сути
докапываться
выяснить причину
разберусь
доберемся до сути
с этим разберемся
добраться до дна

Предложения

414
Dan Rather just wanted to get to the bottom... of the Iran-Contra situation...
Дэн Разер просто хотел подобраться к самой сути Иранской ситуации...
Let's get to the bottom and find out.
Давай доберемся до дна и узнаем.
Once you start on a really good story you can't stop until you get to the bottom.
Раскопав отличный сюжет ты уже не можешь остановиться, пока не дойдешь до сути дела.
Once you get to the bottom, there's an awful lot of Dan Brown.
А как взглянешь на нижнюю... там до ужаса много Дэна Брауна.
When you get to the bottom, please get away from the plane as soon as you can.
Как только спуститесь сразу же бегите как можно дальше от самолета.
And when you get to the bottom, run.
А когда спустишься вниз, беги со всех ног.
To be able to work to get to the top of something with a good friend and share up moments, skiing the line with them, after them, before them, get to the bottom...
Иметь возможность взобраться на вершину с хорошими друзьями, разделить моменты, проехать линии вместе, после них, перед ними, скатиться вниз...
This case we need to get to the bottom.
Let's get to the bottom!
I clean up. I get to the bottom.
Прибраться и залечь на дно.
President Arroyo was recently quoted as ordering the police to "get to the bottom" of vigilante killings, and the Commission on Human Rights of the Philippines launched an important investigation into the killings in May 2009.
Сообщалось о том, что недавно президент Арройо отдала полиции распоряжение «найти подлинных исполнителей» этих убийств, а Комиссия по правам человека Филиппин начала серьезное расследование в связи с убийствами, которые были совершены в мае 2009 года.
And he ended up spending over a million dollars and hiringex-FBI and ex-Scotland Yard agents to try to get to the bottom ofthis.
В итоге он потратил свыше миллиона долларов и нанял бывшихагентов ФБР и Скотланд-Ярда, чтобы найти разгадку
That is why we need better adaptation of the United Nations mechanisms so we can really get to the bottom - al grano, as we say in Guatemala - of the problems of poverty and inequality, to strengthen democracy and the rule of law.
Именно поэтому нам и нужно лучше адаптировать механизмы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы им в самом деле удавалось добираться до самой сути - доставать, как говорится в Гватемале, до дна - проблем нищеты и неравенства, укреплять демократию и правопорядок.
But in the early days, the only way I could get to the bottom was to crawl into a submarine, a very small submarine, and go down to the bottom. I dove in a whole series of different deep diving submersibles.
Раньше, чтобы мне добраться до дна, мне нужно было влезть внутрь субмарины, маленькой подлодки, и опуститься вниз ко дну.
And if I want to get to the bottom... of who you are and why you are... then I think that your family history... your actual family history...
А если я загляну в вас поглубже, то история вашей семьи, настоящая ваша жизнь,
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 51 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo