Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "gets old" на русский

стареет
надоедает
устареет
состарится
стареют
устаревает
устаревают
постареет
станет рутиной
подрастёт
надоедают

Предложения

You have her for a while, she gets old...
Она живет у вас какое-то время, она стареет...
Yes, that joke never gets old.
Да, эта шутка никогда не стареет.
Trust me, it gets old after a while.
Поверь мне, через какое-то время это надоедает.
It never gets old, bossing handsome young men around.
Никогда не надоедает гонять молодых красавчиков.
How many people can you eat before that shtick gets old?
Скольких ты успеешь съесть, пока этот трюк устареет?
No, no, that part never gets old!
Нет, нет, она никогда не устареет!
I only don't ask because being rejected... gets old.
Я не прошу этого только потому, что получать отказы надоедает.
Man, that joke never gets old.
Блин, эта шутка никогда не стареет.
No one gets old simply by having lived a certain number of years.
Человек стареет не потому лишь, что прожил определенное число лет.
You know what never gets old?
А знаешь, что не стареет?
Watching humanity - it never gets old, does it?
Наблюдать за людьми никогда не надоедает, да?
Just remember, beautiful, everything gets old if you do it often enough.
Но помни, красотка, что все надоедает, что делается часто.
You know what never gets old?
Ты знаешь что никогда не стареет?
It never gets old for you guys, does it?
Вам это никогда не надоедает, мальчики, правда?
The only thing that never gets old is connecting with people.
Одно лишь не стареет связь с людьми
I arrive usually around 7, 7:30 depending, and it is no cliché, walking through those doors walking to go to work in the White House it never gets old.
Обычно я прибываю в офис около 7, 7:30 по обстоятельствам и это не клише заходить в эти двери, идти на работу в Белый Дом это никогда не стареет.
If it was never new and it never gets old, then it's a folk song.
Если это никак не новое и никогда не стареет, тогда это - фолк-песня.
That never gets old.
(смеясь) Эта шутка никогда не стареет.
Power never gets old.
Власть никогда не надоедает.
A man gets old, he gets careless.
Человек стареет, становится небрежным.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 77. Точных совпадений: 77. Затраченное время: 67 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo