Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "gets pissed" на русский

злится
разозлился
бешенстве
Driver of the Mercedes gets pissed, pulls a gun.
Водитель "Мерседеса" злится, вытаскивает пистолет.
Davey said I should wait here, and Davey gets pissed off if I'm not where I'm supposed to be.
Дэйви сказал мне ждать здесь, и Дэйви злится, если я не там, где должна быть.
Guy gets pissed at his wife.
Парень злится на свою жену.
Guy gets pissed at his wife.
Парень злится на жену.
Yeah, he gets pissed off when people shoot people.
Да, он сходит с ума, когда люди стреляют в людей.
She gets pissed, I'll blame it on a blank spot.
Если разозлится, то свалю все на провалы в памяти.
He charges so much we can't afford it, gets pissed, kills us.
А если всё по-правде? Он запросит слишком много, мы не сможем заплатить, и он убьёт нас.
When Lilith gets pissed, she gets creative.
Когда Лилит в бешенстве, она становится изобретательной.
One day he gets pissed, decides he's going to play his own number.
Однажды он разозлился и выбрал свои цифры.
He's just this old crazy guy that gets pissed off 'cause I'm in his garden all the time.
Просто сумасшедший старик, который бесится из-за того, что я лажу в его сад.
You know what a low-life tweaker does when he gets pissed?
Знаешь, что такой отморозок, как я делает, когда его посылают.
But, if he gets pissed and wants to know whose idea this was, I'm throwing you all under the bus.
Он разозлится и когда узнает, чья эта была идея, я всех вас сдам.
Then he gets pissed off like a little bitch and bites one of my guys.
Затем он разозлился, как маленькая сучка и укусил одного из моих ребят
Or Ethan gets pissed when he spotted Steve, waited until he got her alone, and whaled on her.
Или Итан разозлися когда заметил Стива подождал, когда она останется одна и сам побил её.
I mess with him, you drill into him, he gets pissed, and then what, huh?
Я беспокою его, ты вертишь в нем дырки, он гневается, и что дальше?
Do you think you're the only one who gets pissed off... and wants to fucking rage?
Ты думаешь, ты единственный, кто выходит из себя... и хочет крушить все на хрен?
Well, at least when my father gets pissed off, he doesn't stab people with an ice pick!
По крайней мере, когда мой отец в бешенстве, он не закалывает людей ножом для колки льда.
If he gets pissed at me, I'm going to get sacked more times than Jay Cutler, which means we're going to lose, which means Beiste is going to make Sam quarterback.
Если он вышибет меня, я буду уволен больше раз чем Джей Катлер, что значит что мы проиграем, что Бист сделает Сэма полузащитником.
Gets pissed when you park on the street in front of his house.
Злиться, когда кто-нибудь паркуется напротив его дома.
AND HE GETS PISSED OFF AND HE CALLS ME,
И я ему ответил: "Надеюсь твой самолет разобьется".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 38 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo