Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ghost" на русский

Посмотреть также: ghost ship
Искать ghost в: Oпределение Синонимы

Предложения

I must look like a ghost.
Я, наверное, выгляжу, как призрак.
Simona still believes the ghost was real.
Симона всё ещё думает, что призрак был настоящий.
She felt as if she had seen a ghost.
Она чувствовала себя так, как будто увидела привидение.
Tom says he has actually seen a ghost.
Том сказал, что он действительно видел привидение.
So she really is a ghost.
Значит, она, и правда, призрак.
I don't need another ghost following me.
Мне не нужен еще один призрак, следующий за мной.
For the ghost that haunts this farm to leave.
Чтобы тот призрак, который живет на этой ферме, ушел.
After the attack the demon turned transparent, appearing as a ghost.
После атаки стал демон полупрозрачным, словно призрак.
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
И разумеется, призрак появился на балконе.
But another ghost haunts the continent: economic ignorance about Latin America in the capitals of the West.
Однако еще один призрак не покидает этот континент - экономическое неведение относительно стран Латинской Америки в Западных столицах.
Why, y'all look like you've seen a ghost.
У вас такой вид, словно перед вами призрак.
And then the ghost looked into the child's eyes.
И тогда призрак посмотрел в глаза ребенку.
This is some ghost of you, some pale imitation.
Это лишь твой призрак, жалкая имитация.
That's not a human being, a ghost indeed.
Вряд ли это был человек, скорее призрак.
He visited me like a tragic ghost.
Он навестил меня, как трагический призрак.
Yet you have hidden yourself like a ghost.
Просто пока ты прячешься как призрак.
Our Khan is chased to the wall by the ghost of Genghis.
Нашего Хана припер к стене призрак Чингиса.
Betts, your friend Helen just told me we have a ghost in our living room.
Бетс, твоя подруга Хелен сказала, что у нас в гостиной живет призрак.
I thought you were a ghost.
Я думала, что вы привидение.
Like a ghost staring at me but, but saying nothing.
Как призрак смотришь на меня, но ничего не говоришь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3071. Точных совпадений: 3071. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo