Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "give carte blanche" на русский

Искать give carte blanche в: Спряжение Синонимы
предоставлять свободу действий
Sovereignty does not give carte blanche for conduct that is incompatible with the values and commitments to which we have subscribed within the United Nations.
Суверенитет не предоставляет карт-бланш на поведение, которое несовместимо с ценностями и обязательствами, взятыми нами в Организации Объединенных Наций.

Другие результаты

That did not, however, give Israel carte blanche, exempting it from its obligations under international law.
Однако это не дает Израилю карт-бланш, освобождающий его от обязательств по международному праву.
Loving someone does not give you carte blanche to treat them badly.
Любить кого-то не значит позволять вести себя плохо.
I'll give you carte blanche for the next month.
Я даю тебе карт-бланш на следующий месяц.
Nuclear-weapon States should not assume that the indefinite extension of the NPT in 1995 gives them carte blanche to retain nuclear weapons indefinitely.
Государства, обладающие ядерным оружием, не должны делать вывод о том, что продление в 1995 году ДНЯО на неопределенный срок дает им свободу рук для того, чтобы бесконечно сохранять у себя ядерное оружие.
But these provisions, temporary as they are, do not give Ethiopia carte blanche to draw an arbitrary line.
Но эти положения, хотя они и носят временный характер, не дают Эфиопии карт-бланш действовать по своему усмотрению.
So working for Lex gives you carte blanche to kill innocent people?
То есть работа на Лекса дает тебе лицензию на убийство невинных людей?
It's live, they'll give you carte blanche... and you get back in the business of making people laugh.
Прямой эфир, тебе дадут карт-бланш... ты можешь снова смешить людей.
To say that there was no justification for terror did not give governments carte blanche to violate international law in the name of combating terrorism.
То, что террор не имеет никакого оправдания, не дает правительствам право нарушать международное право во имя борьбы с терроризмом.
Recommendation 6 did not give members carte blanche to speak on behalf of the Committee, but they could express their views in their individual capacities.
Рекомендация 6 не предоставляет членам неограниченную возможность выступать от имени Комитета, однако они могут высказывать свои мнения в личном качестве.
Well, if I had carte blanche to do things my way, I would do just that, but they don't give me carte blanche.
Ну, если бы мне дали карт-бланш, делать все по-моему, я бы это сделал, но они не дадут мне карт-бланш.
But just having Parkinson's doesn't give you carte blanche to take advantage of the non-Parkinson's!
Но Паркинсон не дает вам карт-бланш по отношению к тем, у кого нет Паркинсона!
It gives municipalities carte blanche to take kids away from their parents without enough judicial review - that's child endangerment, not child protection.
Он предоставляет муниципалитетам полную свободу при изъятии детей от родителей без права пересмотра дела, это угроза для детей, а не защита.-
JIU recognized that the Secretary-General had discretion in making senior management appointments, but agreed with Member States that that authority did not give him carte blanche to avoid the process he had established.
ОИГ признает дискреционные полномочия Генерального секретаря в вопросах назначения старших руководителей, однако согласна с государствами-членами в том, что эти полномочия не дают ему «карт-бланш» на обход процедур, которые он сам установил.
Legal provisions that circumscribe the terms under which limitations may be imposed should not be so open-ended as to give the State carte blanche.
Законодательные положения, определяющие условия, при которых возможны ограничения, не должны допускать свободного толкования и не должны тем самым предоставлять государствам карт-бланш.
Give teachers "Jules Ferry" carte blanche!
Даю преподавателям "Жюль Ферри" карт-бланш!
Mr. Trippe gives him and his kind carte blanche to use the airline whenever they like, however they like.
Мистер Трипп даёт ему и ему подобным карт-бланш на использование авиакомпании когда им хочется и как им хочется.
Malaysia had had serious reservations in 1995 about the indefinite extension of the Treaty and had warned that such an extension would give the nuclear-weapon States carte blanche to keep their weapons indefinitely.
В 1995 году Малайзия высказала серьезные оговорки в связи с продлением действия Договора на неограниченное время и предупреждала, что такое продление предоставит государствам, обладающим ядерным оружием, карт-бланш в отношении обладания ими таким оружием на неограниченный срок.
His parole gave you carte blanche to murder again.
Его условное освобождение дало тебе карт-бланш, что бы убивать снова.
In other words, the Security Council was not given carte blanche to operate without reference or reporting to the General Assembly.
Другими словами, Совет Безопасности не получил карт-бланш для деятельности без информирования или представления доклада Генеральной Ассамблее.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 107. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo