Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "give the lie to" на русский

Искать give the lie to в: Спряжение Синонимы
опровергать
уличать во лжи
опровергнуть
But we must give the lie to such forecasts.
Но мы должны опровергнуть такие прогнозы.
The recent report of the United Nations Special Rapporteur, Mr. Alejandro Artucio, suffices to give the lie to these accusations.
Достаточно одного лишь недавнего доклада Специального докладчика Организации Объединенных Наций г-на Алехандро Артусио для того, чтобы понять лживость этих обвинений.
Indeed, relations between nations give the lie to the statement that we are all equal.
Собственно говоря, отношения между государствами не подтверждают тезис о том, что все государства равны.
Anyone following these deliberations closely will realize that they lucidly give the lie to the allegations that the deliberations in the National Convention were orchestrated by the Government.
Тот, кто внимательно будет следить за работой этих обсуждений, поймет, что заявления о том, что обсуждения Национальной конвенции были инспирированы правительством, являются заведомой ложью.
The actions of Russian forces in Georgia following 7 August and the hundreds of thousands of Georgian refugees give the lie to the idea that that was a humanitarian intervention.
Действия, предпринятые российскими силами в Грузии после 7 августа, и сотни тысяч грузинских беженцев опровергают идею о том, что это было гуманитарное вмешательство.
If we've gained nothing else, we can at least give the lie to those rumours and make the newspapers retract their exaggerations.
Выбора нет. Да, мы ничего не добились, но хоть докажем, что слухи лживы, и заставим газетчиков отречься от своих красочных домыслов.
[Sighs] - Unless I will open my mouth in its defense, ask me to give the lie to my professions, degrade my memory, and disdain my soul.
Пока я буду открывать рот в мою защиту, просите меня лгать о моих профессиях, разрушайте мою память и презирайте мою душу.
In this way, we will give the lie to those critics who claim this place is only a talk shop, and demonstrate to them that it is indeed an action station.
Таким образом, мы сможем опровергнуть тех критиков, которые утверждают, что эта организация - не более чем "говорильня", и показать им, что это поистине фабрика действий.
For example, Member States generally believed that the function of the United Nations in compiling, analysing and disseminating information on international migration was essential to give the lie to the myths that persisted on that subject, and to provide guidance for the formulation of suitable policies.
Однако поскольку роль международной миграции в ряду мировых проблем осознается все глубже, международное сообщество начало изучать вопрос о том, в каких формах Организация Объединенных Наций может сегодня поддерживать и организовывать деятельность, направленную на решение проблем миграции в мире.
The serious events of 10 June 1995 mentioned in the first part of this report (paras. 46 to 48) as being committed by skinheads appear to give the lie to the Constitutional Court's decision, in that the skinheads were still keeping up their activities.
Участие "бритоголовых" в трагических событиях 10 июня 1995 года, упомянутых в части первой настоящего доклада (пункты 46-48), как представляется, опровергает решение Конституционного суда в том смысле, что "бритоголовые" по-прежнему продолжали свою деятельность.
For example, Member States generally believed that the function of the United Nations in compiling, analysing and disseminating information on international migration was essential to give the lie to the myths that persisted on that subject, and to provide guidance for the formulation of suitable policies.
Например, государства-члены в массе своей полагают, что работа Организации Объединенных Наций по сбору, анализу и распространению информации о международной миграции крайне важна, так как помогает рассеять мифы, связанные с международной миграцией, и способствует выработке соответствующей политики.
These realities patently give the lie to the allegations of the Government of the United States.
Эти факты убедительно изобличают лживость утверждений правительства Соединенных Штатов.
Muzetta's family give the lie to this.
Семья Мюзетты опровергла это мнение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 46 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo