Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "giver" на русский

даритель
дающий
дающая
дарит
подарки
дарителем
вечеринок
податель
He's the worst gift giver ever.
Он - худший в мире даритель подарков.
I'm actually the best gift giver in the world.
Я вобще-то лучший даритель в мире.
I am the fulcrum, the giver and the taker.
Я - точка опоры, я - дающий и берущий.
The soul transfers through this, and a giver of life to me would be air.
передачи души через это, и дающий жизни мне были бы воздухом.
Fire: Untamed element, giver of warmth, destroyer of forests.
Огонь - неукротимая стихия, дающая тепло, уничтожающая леса.
You're not even the best gift giver on this balcony.
Ты вообще-то даже не лучший даритель на этом балконе.
It's what the giver chooses to put inside.
Важно то, что даритель вкладывает внутрь.
Man, she is, like, the world's worst gift giver.
Чувак, она, вроде бы, худший в мире даритель подарков.
The core concept of Tzu Chi volunteers is "selfless giving" which benefits both the giver and the receiver of aid.
Основной концепцией добровольцев Тцу Ши является "бескорыстное дарение", от которого выигрывает как даритель, так и получатель помощи.
I do not believe that Mr. Knightley is the mysterious present giver, it is not in his nature to be secretive.
Я не верю, что мистер Найтли и есть таинственный даритель - не в его натуре скрытничество.
You mean, like an Indian giver?
Ты имеешь в виду, как индейский даритель?
"Have faith", The Giver told me.
Здорово. Верь, говорил мне дающий.
The giver was a man of taste.
Даритель был человек со вкусом.
There should be coherence in the aims, approaches and activities of both the giver and the receiver of technical assistance.
Необходима согласованность целей, подходов и деятельности как при оказании, так и получении технической помощи.
Decision support should use proven methods of HIV/AIDS care and mutual responsibilities of men and women as a patient and a care giver.
При оказании поддержки при принятии решений необходимо использовать проверенные методы лечения ВИЧ/СПИДа и равные обязанности мужчин и женщин в качестве пациентов и лиц, оказывающих помощь.
The subsistence allowance is paid directly to the recipient while the rest are paid to the primary care giver.
Надбавка на обеспечение прожиточного минимума выплачивается непосредственно получателю, в то время как остальные средства выплачиваются учреждению первой медицинской помощи, обеспечивающему основной уход.
Giving is a voluntary contribution of money that is unrelated to the purchase of goods and services for the use of the giver.
Пожертвование является добровольным денежным взносом, который не связан с покупкой товаров и услуг для использования благотворителем.
A global partnership for development is impossible in the absence of a pact of mutual responsibility between the giver and the recipient.
Без заключения соглашения о взаимной ответственности между странами-донорами и странами-получателями помощи установление такого глобального партнерства в целях развития невозможно.
None of these applications will giver rise to arsenic for recycling.
Ни одно из этих применений не представляет интереса с точки зрения рециркуляции мышьяка.
I told my teacher about naomi, and - and she called you a primal life giver.
Я рассказал учителю о Наоми, и она назвала ее дарующей жизнь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 140. Точных совпадений: 140. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo