Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "go off with" на русский

пойти с
уходить с
уйти с
уехать с
уезжали с
I let him go off with that thing.
Я позволил ему пойти с этой штукой.
Your old girlfriend... she asked you to go off with her.
Твоя бывшая... она попросила тебя пойти с ней.
Mate, you know that you're not supposed to go off with strangers.
Дружище, ты знаешь, тебе нельзя уходить с незнакомыми людьми.
"Why did you go off with Annette without my permission?"
"Разве я разрешала тебе уходить с Анетт?"
You just let your other daughter go off with a stranger.
Ты только что позволил другой своей дочери уйти с незнакомцем.
So your parents, they just let you go off with this man?
Получается твои родители, они просто разрешили тебе уйти с этим мужчиной?
She'd go off with anyone she met in a bar.
Она могла пойти с первым встречным из бара.
I could go off with Charming and the dwarfs, and we could find some lovely corner of the world to live out our days, and it would be a wonderful life.
Я могла бы уйти с Прекрасным Принцем и гномами, и мы могли бы найти какой-нибудь прекрасный уголок мира и прожить там чудесную жизнь.
I could go off with Charming and the dwarfs, and find some lovely corner of the world to live out our days, and it would be a wonderful life.
Я могла бы уйти с Принцем и гномами, мы могли бы найти уютный уголок, где провели бы остаток дней, и эта жизнь была бы прекрасной.
And every morning he wanted to go off with them.
Пол каждое утро хотел пойти с ними, а я просила, чтобы он остался
Now, look, why don't you go off with Remy and you discuss the details, and just give it some thought before you decide.
А теперь, почему бы тебе на пойти с Реми и не обсудить детали, да и просто подумай, прежде чем принять решение.
If Curzon had told had me he wanted to go off with a woman he just met,
Если бы Курзон сказал мне, что хочет уйти с кем-то, кого только встретил,
You could go off with him.
Ты можешь пойти с ним.
I saw you go off with that bogey, Pinkie.
Я видел, как ты уходил с тем легавым, Пинки.
She wouldn't just go off with anyone.
Она не пошла бы с кем попало.
So I go off with her.
Так что я ухожу с ней.
I want to go off with him and live somewhere... savage.
Уехать с ним и жить, где-нибудь у дикарей.
You let her go off with some randomer into the forest.
Вы позволили ей пойти в лес с каким-то незнакомцем.
Assuming you saw me go off with that woman, to explain.
Полагаю, ты видела, как я ушел с той женщиной - и нужно объяснять, почему я так поступил.
Don't go off with strangers, Byron.
Не уходи с чужаками, Байрон.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 54. Точных совпадений: 54. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo