Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "gonna take down" на русский

стану подставлять
собираемся уничтожить
чьим-то
I'm not gonna take down Quinn just because you need, like, some kind of project to jump-start your career - and that's what this all...
Я не стану подставлять Куинн только потому, что это нужно тебе для того, чтобы воскресить карьеру, и это всё...
I'm not gonna take down the show.
This is the part where I tell you we're gonna take down the Fae.
Это та часть где я собираюсь сказать тебе что мы собираемся уничтожить фей.
Sir, this officer's gonna take down your information.
Сэр, офицер запишет ваши показания.
Listen, don't worry, bro, I'm gonna take down the video.
Слушай, братан, не беспокойся, я разберусь с этим видео.
You said you were gonna take down division, But you're just one person.
Ты сказала, что собираешься разрушить Подразделение, но ты только одна.
If we're gonna take down "Gossip Girl," it's necessary.
Это необходимо, если мы хотим уничтожить Сплетницу.
Sir, I'm gonna take down your information.
Сэр, я запишу вашу информацию.
You think it's because he was gonna take down Ochoa.
Вы думаете, потому что хотел посадить Очоа.
He was gonna take down our case.
Нам пришлось бы из-за старика это дело закрыть.
I'm gonna take down some bad guys.
Я собираюсь разобраться с одними нехорошими ребятами.
Now we're gonna take down Apophis and the largest Goa'uld fleet ever assembled.
А сейчас мы избавимся от Апофиса и самого большого из когда-либо существовавших флотов Гоаулдов.
I'm gonna take down your cheque anyway.
Я в любом случае уберу твой чек.
The fire department outside is gonna take down the fire escape near the containers.
Пожарный департамент снаружи собирается снять пожарную лестницу рядом с контейнерами.
Tonight we're gonna take down the Chelsea club.
Мы собираемся обыскать "Челси Клаб".
And together, we're gonna take down everyone who ever wronged you.
И вместе мы собираемся разрушить всех, кто когда-либо причинял тебе вред.
You swore you were gonna take down Briarcliff.
Ты клялась, что разоблачишь Брайарклифф.
We're gonna take down Dave, or die trying!
Мы победим Дэйва или умрем в борьбе!
For instance, if you're gonna take down Hector Alvarez, you should know the man's running guns.
Например, если собираетесь брать Гектора Альвареза, вы должны помнить, что он продавец оружия.
You take me down... you're gonna take down the whole family.
Начнёшь топить меня... утянешь на дно всю семью.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 59. Точных совпадений: 59. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo