Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "good spirit" на русский

духе доброй воли
добрый дух
позитивном духе
позитивный дух

Предложения

Nauru reiterated that remarks and recommendations made were taken aboard in good spirit.
Науру подтвердила, что высказанные замечания и рекомендации принимаются во внимание в духе доброй воли.
Diplomatic communication maintained in good spirit with all key stakeholders in TIR crisis
Поддержание дипломатической связи в духе доброй воли со всеми ключевыми заинтересованными сторонами в условиях кризиса в системе МДП.
I wish that the good spirit of cooperation and understanding will prevail in our discussions in November.
И мне хотелось бы, чтобы на наших дискуссиях в ноябре превалировал добрый дух сотрудничества и понимания.
It is the wish of the Chairperson of the Meetings of the Military Experts on MOTAPM that the good spirit of cooperation and understanding will prevail in the discussions at the Eleventh session of the GGE in August.
И председательствующему совещаний военных экспертов по НППМ хотелось бы, чтобы добрый дух сотрудничества и понимания превалировал и в ходе дискуссий на одиннадцатой сессии ГПЭ в августе.
I am sure that continued deliberations will occur in the same good spirit.
Уверен, что дальнейшие обсуждения будут проходить в столь же позитивном духе.
I should like to commend the Third Committee for its excellent work. I am sure that continued deliberations will occur in the same good spirit.
Я хотел бы поблагодарить Третий комитет за прекрасную работу. Уверен, что дальнейшие обсуждения будут проходить в столь же позитивном духе.
I will continue with the good spirit of accommodation and compromise, and we hope that in the next few days the other side will reciprocate.
Я буду продолжать действовать в духе доброй воли, примирения и компромисса, и мы надеемся на то, что в следующие несколько дней другая сторона предпримет аналогичные ответные шаги.
Decisions on this allocation of responsibilities would testify to the good spirit of cooperation existing between OECD and UNECE and would be consistent with the objective of having work on the drafting of standards within UN/ECE and the interpretation and application of standards within OECD.
Решения о таком распределении функций будут свидетельствовать о позитивном духе сотрудничества между ОЭСР и ЕЭК ООН и полностью соответствовать поставленной цели, согласно которой разработкой стандартов занимается ЕЭК ООН, а вопросами их толкования и применения - ОЭСР.
He's got a good spirit.
В нем - добрый дух.
Was it the Good Spirit, Grandpa?
Это добрый дух, дедушка?
All the meetings among representatives from minority and local government confirm a good spirit of understanding.
Все встречи представителей данного меньшинства и местных органов власти проходят в атмосфере взаимопонимания.
Norway welcomes the efforts and good spirit that allowed for an agreement on the strategic plan.
Норвегия приветствует усилия и благоприятную атмосферу, которые позволили достичь соглашения по стратегическому плану.
And I'm hoping you'll conduct this in a good spirit.
И я надеюсь прощание пройдет как по маслу.
You have a good spirit, Miss Lee.
У вас добрая душа, мисс Ли.
The report was developed in a good spirit, which is important in any diplomatic effort.
Этот доклад был подготовлен в духе доброй воли, что важно в любых дипломатических усилиях.
My delegation is grateful for the contributions made by other delegations and for the good spirit of cooperation and partnership in which these consultations were held.
Моя делегация выражает признательность за вклад, который внесли другие делегации, и за проявленный в ходе этих консультаций дух сотрудничества и партнерства.
Give good spirit together with us!
Дарите хорошее настроение вместе с нами!
We trust that the good spirit in which you have guided us during this session will continue next year.
Мы верим в то, что позитивный дух, проявленный Вами при руководстве нынешней сессией, сохранится и в следующем году.
In general, delegations expressed support for the proposal, noting that it reflected the changes requested and a good spirit of cooperation on the part of the secretariat.
В целом делегации поддержали это предложение, отметив, что в нем отражены затребованные изменения и высокая готовность к сотрудничеству со стороны секретариата.
The representative of France, speaking on behalf of the European Union, took note of the good spirit of cooperation that existed between the LDCs, their development partners and the agencies of the United Nations system.
Представитель Франции, выступая от имени Европейского союза, отметил позитивный дух сотрудничества между наименее развитыми странами, их партнерами по развитию и учреждениями системы Организации Объединенных Наций.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 61 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo