Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "grace period" на русский

Искать grace period в: Синонимы
льготный период
отсрочка
грационный период
льготного периода
грационного периода
период отсрочки
грационным периодом
льготный срок
льготном периоде
льготного срока
периода отсрочки
дополнительного срока
грационном периоде
Льготным периодом кредитования
отсрочку
I bet my bank has a grace period.
Могу поспорить, что у моего банка есть льготный период.
He recalled that the 10-year grace period granted to developing countries for complying with the control measures of the Montreal Protocol had ended in 1999.
Он напомнил о том, что десятилетний льготный период, предоставленный развивающимся странам для обеспечения соблюдения мер регулирования, предусмотренных Монреальским протоколом, закончился в 1999 году.
The conglomerates subject to this regulation have a three-year grace period to reduce debt guarantees that exceed the limit.
Корпорациям, подпадающим под это положение, предоставляется трехлетняя отсрочка для уменьшения гарантий по задолженности, превышающих этот предел.
In addition, around 5,000 others have been granted a grace period in order to regularize their stay in Gabon.
СГООН добавила, что еще 5000 беженцев была предоставлена отсрочка, для того чтобы они смогли узаконить свое нахождение в Габоне.
Export credits and non-concessional official loans can be rescheduled over 15 years including a grace period of up to eight years.
Для экспортных кредитов и официальных займов, предоставленных на коммерческих условиях, может устанавливаться 15-летний срок погашения, включающий грационный период продолжительностью до восьми лет.
The others, including China, would be subject to formula cut, but would be provided with a short grace period and a longer implementation period.
Остальные страны, включая Китай, будут производить сокращение по формуле, однако им будет предоставлен короткий грационный период и продолжительный период осуществления.
Graduation, when introduced, should include a grace period or phase-in period, as appropriate.
Градация, когда она вводится, должна включать льготный период или переходный период, если это необходимо.
One suggestion was that the grace period should be longer than 20 or 30 days.
Согласно одному предложению, льготный период должен быть длиннее 20 или 30 дней.
We don't get a grace period because we're sending it in digitally.
Мы не получили льготный период, потому что они послали это в электронном виде.
For instance, a system that allowed a grace period would involve some uncertainty.
Например, система, предусматривающая льготный период, порождает известную неопределенность.
Other States provide for a grace period within which a lapsed registration may be re-established.
В других государствах предусмотрен льготный период, в течение которого истекшая регистрация может быть восстановлена.
UNICEF also grants a two-year grace period to newly designated NCCs.
ЮНИСЕФ дает странам, недавно ставшим чистыми донорами, двухлетний льготный период.
This commercial credit facility provided for a three-year grace period, which ran from the first date of utilisation of the credit.
Это соглашение предусматривало трехлетний льготный период, отсчет которого начинался с даты первого использования кредита.
The Secretariat proposed the 14-day grace period and concurs with the Working Group recommendation.
Секретариат предложил установить 14-дневный льготный период и согласился с рекомендацией Рабочей группы.
A grace period would thus encourage compliance while maintaining the integrity of the Protocol.
Следовательно, льготный период содействовал бы соблюдению и в то же время поддерживал целостность Протокола.
Following that notification, which would include a grace period to rectify problems, the automatic consequences outlined above would follow.
После этого уведомления, предусматривающего льготный период для устранения проблем, должны наступать описанные выше автоматические последствия.
Developed countries have already eliminated consumption of most of these ozone-depleting substances; developing countries have a grace period.
Развитые страны уже вывели из потребления большинство из этих веществ; развивающимся странам предоставлен льготный период.
The grace period is between 1 and 2 years.
Льготный период составляет от одного до двух лет.
If claimants have such a capacity they have a three month grace period before weekly compensation ceases to be paid by an insurer.
Если пострадавшие не потеряли трудоспособность, им предоставляется трехмесячный льготный период до того, как страховщик прекратит выплату компенсации.
Under the programme's regulations, loans granted out of Land Bank funds are to be repaid in 20 years, with a three-year grace period.
Согласно правилам, ссуды Земельного банка подлежат выплате в течение 20 лет, а льготный период составляет три года.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 359. Точных совпадений: 359. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo