Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "grasping at straws" на русский

хватаетесь за соломинку
хватается за соломинку
хватаются за соломинку
хватаюсь за соломинку
хватаешься за соломинку
хватаюсь за соломинки
хватаешься за соломинки
хватаются за соломинки
хваталась за соломинку
цепляемся за соломинку
That guard's been dead less than a day, and you're already grasping at straws.
И дня не прошло, как убили того надзирателя, а вы уже хватаетесь за соломинку.
You're grasping at straws, Agent Booth.
Your honor, opposing counsel's grasping at straws because he's losing again.
Ваша честь, адвокат противной стороны хватается за соломинку, так как проигрывает в очередной раз.
Sounds like someone's grasping at straws about their long-lost sister.
Похоже кто-то хватается за соломинку, чтобы найти свою давно потерянную сестру.
It was just grasping at straws.
Он был просто хватаются за соломинку.
They're grasping at straws, Your Honor.
Они хватаются за соломинку, Ваша Честь.
You're grasping at straws, lady.
And I think you are grasping at straws.
А я думаю, что вы хватаетесь за соломинку
Now that you have, shifted your focus from my brother, you are grasping at straws.
Ясно. Вы сместили фокус внимания с моего брата, и теперь хватаетесь за соломинку.
He's grasping at straws.
Prosecution is grasping at straws.
You're grasping at straws.
She's just grasping at straws.
The State's Attorney is grasping at straws trying to thwart our suit by insisting that this new sniper is a copycat.
Прокурор хватается за соломинку пытаясь сорвать наш процесс настаивая на том, что этот новый снайпер подражатель.
You're grasping at straws, Olivia.
I'm grasping at straws here, Ari.
We'd be grasping at straws if we had any.
Мы бы ухватились за соломинку, если бы она была.
We're grasping at straws at this point.
Look, I'm grasping at straws here.
Okay, especially since, frankly, it sounds to me like you're grasping at straws.
Особенно с тех пор, честно, мне кажется ты хватаешься за соломинки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 69. Точных совпадений: 69. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo